ГлавнаяРегистрацияВход путь дарго

Прошлое,
настоящее, будущее

Джан дерхъав!

Понедельник, 25.09.2017, 23:40
  Каталог статей Приветствую Вас гость | RSS

 
 
Главная » Статьи » Мой Дагестан » Литература

Рукописи и фрагментарные записи на даргинском языке - 52-75
Описание выполнил Амирхан Исаев

Описание №52

Название: Урахинские песни и сказки. (На даргинском языке).
Собрал и записал Башир Керимович Далгат.
Дата записи:  1886–1887 гг.; дополнил он же в 1993 г.
Объем: 82 страниц.
Формат: 22х35 см.
Формат текста:  20х30 см.
По 31 строки на каждой странице.
Бумага белая: общая амбарная тетрадь.
Чернила  черные.
Почерк четкий, алфавит, составленный П.К. Усларом для даргинского языка на основе кириллицы-латиницы.
Сборник представляет собой своего рода антология написанных на урахинском диалекте даргинского языка текстов песен Батырая и народного творчества (фольклора), а также сказок, пословиц в построчном переводе на русский язык.
В сборнике, например, содержатся тексты 10 песен Батырая в объеме 129 строк, в том числе:
ХIулла дилла дигайли
Дигоб ургар дубура. (12).
ХIулла дилла дигайли
Дигоб ургар дубурти... (34).
Вария мадисухъуд
Андайлир шараб хIулби... (8).
Хьар Даргойла хIяллизир
Гъвори мурхьил хъубзара ... (6).
5.ХIинтIинти хIула гIиркъми
ХIили ахIдирцIукъера ... (6).
6.Гьиш дунера дилали
Дедлири хIура дила ... (5).
7.Шишимъули агворил
Дунелизив ча лива ... (12).
8.Дурашар вявдиш дели
ГIяхIгьобзала неш дисур .. (34).
9.БикIлиширти чурмаан
Чумлила ши чардикъул ... (8).
10.ХIулби цIудалли или
Мадируд хIу къугьали... (4).
Все эти песни Батырая опубликованы в разных сборниках, изданных до и после революции.
Остальные 24 произведения (песни) устного народного творчества (фольклора) тоже опубликованы в разных сборниках, хрестоматиях в годы Советской власти.
В этом сборнике имеются тексты 29 сказок. Из них отдельные были опубликованы в 1873 году в ССКГ, вып. 7. С. 50–56.
На 57–78 страницах рукописи содержатся тексты 12 исторических песен. Они тоже были опубликованы Б. Далгатом в 1873 году в ССКГ, вып. 7. Стр. 57–58; СМОМПК. Тифлис, 1892. Вып. 14. С. 19–72.
На 79–82 страницах рукописи имеются записи текстов пословиц, поговорок, басен, записанных Баширом Далгатом в 1933 году со слов урахинца Багомедова Омара.
Упом.: Каталог печатных книг и публикаций на языках нарадов Дагестана (дореволюционный период). Махачкала, 1989. Сост. А.А.Исаев. Стр. 163. Он же. Даргинские песни об имамах и наибах Дагестана. Махачкала, 2002. С. 58–61, 93–97; Абакарова Ф.О. Даргинские эпические песни. Махачкала, 2004. С. 210–214.
Место хранения: ф. 1, оп. 1. №117. Оригинал.
 

Описание №53

Название: Сборная рукопись.
Переписал Бига из селения Урахи.
Дата переписки:  1306 г.х. / 1888–1889 г.
Объем рукописи:  24 страницы.
Формат рукописи:  17х23 см.
Формат текста:  12х19 см.
В сборнике имеются тексты написанных на урахинском, акушинском и цудахарском диалектах даргинского языка 25 песен в объеме 877 строк.
В этом своеобразной антологии даргинской дореволюционной поэзии имеются записи текстов 18 произведений Омарла Батырая в объеме 251 строки, в том числе:
Поэма:
ХъайгIиб гIямал агули
Дуравхъунна Батирай
АрхIялеркьясра или ...(156).
                        ***
Песни:
Карбанна гьуне дублир
Гъавла лигайла кIалгIя ... (4).
                        ***
Шими алавдякьибил
Кьвяшми арцла кьарчигьа ... (4).
                        ***
Базалла музализир
Дила низамла гьалмагь,
Дурагво хIула багьа ... (5).
           
***
Урхьво дублир хундузъон
Багъали дурхъал шала,
Дурагво хIула кьимат ... (5)
                        ***
Шихъ зубрела чяхI марка
Муснес диртIули делла
Гьалжан чатIала дугьби
Сунила нам ахIдиртIур, (4)
                        ***
Гьургьур агули датил,
ВагIагули азатил
Къимиз тIутIе хIавадагI,
Чумиздагла чабадагI (4)
                        ***
Кьвяшми архIяйла лачин,
Дирхьули мургье гъургъур,
ДиркъкIун нуни диркъвярри… (6)
                        ***
Урчиличу чуллайон
Дякьили дичу вачар
АхIиннив пашбаялла
Вачаллишив жугьутIъон (4)
                        ***     
Харабайла тIутIион
ТIутIули дигара лир,
ЦIутхъурла цIикI гIинцбион
Шулумли гьалмагьра лир (4)
                        ***
Ва мичигъичла чатIа,
Кудил бархIи лиркьяда,
Ва чаргасла исбагьи,
Си бархIи някъ бурцуда (4)
                        ***
Ва мичигъич чурхразир
Чарх арцла гIяраб лавгьа
Дила дурцули бикIвор
Чаргасла мурдабаан (4)
                        ***
УркIила хиялтали
Хараб дакьаб хIула чарх,
ХIуши дихьиб дигайли
Дилара дикьулину
ГъалахIеб шабаллаон…. (10)
                        ***
Махье гьалар алаша,
ГьишкIу даши янаша,
АхIлиркьядли дила ша,
Яра гьайда хIула ша (4)
                        ***
ЦIуба абала цIурьа
ХIу дуцара тIимкь дякьис
ДиршлахIярла матIушкни
Лушулли архIяйъини... (5)
                        ***
УлхIлис агвор багьали
Бала чIянкIара гили
Ца кьякь маранкIе агвор
Сусво бархара гили ... (12)
                        ***
Гьит мугрила шантаан
Кьаргана бурцул бархIи
Икьвянна мугур алав
БегI убяхIил кьарга-шам
Нам ахIгисара или ... (10)
                        ***
Песня Сулеймана из Акуша:
Ахъил дубулла хъаллер
Назик чакалла галга,
Кьялуби цIубил арцла,
Хьари хIунтIен мургьила... (30)
                        ***
Песня (тулки) Магомедова Исы:
Ахир заманализиб иру Аллагьли
Вайти халкь уркIбухъахъис
Уфьа или Исрапиллизи... (202)
                        ***
Произведения фольклора: в объеме 394 строк.
Азайлан рурсилара,
Гъумикан дурхIялара
Дига дихьили дуру...
***
Мусала ГIядалавли
ДилкIун кагъар дархьаиб
Шин дубурла шимази ...
                        ***
Ва аба, дила аба,
Нушила хъалла бахIлив
КIивгво ца урхIла дурхIвя
Мургьила бахI тIулбайли
Дихъвяли арцла чугур...
                        ***
Миржитла улкьлайа сакайживли левли
Ца рурси чиригур ца хъалла сарга ...
                        ***
Гьайрихуб, ратрихьиб Баху-Меседу ...
                        ***
Рукописный сборник был найден мною в 1975 году в ЦГА ДАССР и сфотографирован. В настоящее время оригинал рукописи хранится в ЦГА РД: Ф. 175. Оп. 1. Д. 12. А ее фотоснимки – в РФ ИИАЭ. Ф. 30. Оп. 2. №171.
Об этом сборнике сказано, а также опубликованы имеющиеся в нем произведения: Исаев А.А. Записи большого значения // ж. Гьалмагъдеш (Дружба). 1975 г. №4. С. 56–67. 1976, №1, С. 51-59 (на даргинском языке); Он же. Поиски и находки // Омарла Батырай: Материалы научной сессии, посвященной 150-летию поэта. Махачкала, 1977. С. 58–66; Он же. Ценные находки // Батырай. Махачкала, 1976. С. 42–48; Он же. Новые записи стихов поэта // Комсомолец Дагестана. 20 мая 1976 г. С. 42-48; Он же. Ценные находки // Дагестанская правда, 14 марта 1976 г. Он же.  Дусмала гьарахъдешлизирад. // Ленинна байрахъ. 24 июля 1975 г. Омарла Батырай: поэтическое наследие. Сост. - А.А. Алиханова. Махачкала. 1989 г. 24-30 и другие.
Место хранения: ф. 30. Оп. 2. №46. 171. Копия.
 

Описание №53а

Название: Словарь арабского, русского и даргинского языков.
Автор: ?
Переписчик: ?
Дата переп.:  примерно конец XIX века.
Рукопись дефектный: не имеет первого листа
Объем:  33 листа (65 страниц).
Формат: 11 х 18 см.
Рукопись обнаружил Омаров Х.А. в 2002 году в селении Джинаби Кайтагского района и доставил в Институт ИАЭ.
Переплет картонный.
Место хранения: Рукопись неоприходована в рукописный фонд ИИАЭ.
 

Описание №54

Название: Сборная рукопись
Переписчик:  учащийся Бутринской мечети Мухаммад, сын Умара из Бутри у Магомеда, сына Ислама из Бутри
Дата переп.:  8 ражаба 1307 г. х. / 1889 29 февраля 1890 г.
 
 
 
Объем:  24 листа.
Формат:  11 х 18 см.
В рукописи имеются тексты песен и других произведений на даргинском языке:
На 6-10 листах находится тексты тулки (песни) о смерти, аде, рае и т. д.:
«УркIиликиб каммабиркьит
Даим хIуни зикру Аллагь,
Лимзилизиб тикрар биркьа
Ла илагьа иллаллагь….(72)
7-мом листе имеется текст тулки о судном дне:
«Ахир замана сабаис,
ДакIу бухъундиш бакIис,
ЦIакьил гIяламат либбис…(32)
Тулки: на 8 листе:
«Иш пана дунъяли
Улка палакт бариб…(26)
На 8-9 листах тулки о судном дне:
«ГIарасала халкьла цIакьил диван либ,
Диванна вагI цIакьил пачяхI-кьади лив,
ШапагIят хIайруду, я МухIаммад
На 9-10 листах тулки о пророке Мухаммаде:
«Маккалив варкьибхIали МухIаммад…(80)
На 11-й странице песня (тулки):
«Ай мискин адамла дархIа,
Гьеч вебкIес хабар либу?
Нагагь вакIибли ГIизриягIил
Жан айсанил хабар либу?…(20)
Тексты песен написаны черными чернилами, разборчивым почерком дагестанский насх, тексты огласованы.
Место хранения: ф. 14. №2421. Оригинал.

Описание №55

Название: Сборная рукопись на даргинском языке.
Автор:  ?
Переписчик:  ?
Дата переписки:  12 жамад ал-аввал 1307 г. х. / 6 января 1889 в января1890 г.
Запись на 96 листе.
Формат:  8 х 13 см.
В рукописи имеются написанные на даргинском языке тексты:
Об основах ислама (рукну),
О правилах омовения, намаза,
О пророке Мухаммаде и его родителях, детях,
О пророках, ангелах и малаиках,
О священных книгах сниспосланных Всевышным Аллахом пророкам Давуду, Исе, пророку Мухаммаду,
О судном дне,
Об основных признаках Всевышнего Аллаха.
Тексты написаны черными чернилами, на фабричной бумаге разборчивым почерком, тексты огласованы.
Место хранения: ф.14. №2425. Оригинал.

Описание №56

Название: Сборная рукопись разных произведений.
Автор: ?
Переписчик:  Рабадан б. Сулайман (Л. 38 б).
Дата переп.:  примерно конец XIX – начала ХХ века.
Объем:  38 листов (76 стр).
Формат рукописи:  11 х 17 см.
Формат текста:  9 х 14 см.
Рукопись дефектная: нижние части 11 – 38 листов порваны. Рукопись без переплета.
Бумага фабричная.
Почерк  разные (каллиграфический и ученический)
В рукописи содержатся:
На 1-2 –х страницах словарь кумыкского и даргинского языков.
На 8-й странице – дуа (молитва) на даргинском языке;
На 33-38 листах на даргинском языке тулки о смерти Фатимат – дочери пророка Мухаммада.
На 38 листе свидетельство о браке Фатимат – дочери пророка Мухаммада на даргинском языке.
В рукописи имеются написанные на даргинском языке правила совершения намаза, омовения, а также об основах ислама в форме вопросов и ответов:
«ХIу бусурман сайрив атIалли…..»
Место хранения: ф. 14. №2429. Оригинал.

Описание №57

Название: Минхадж ат-талибин.
Автор:  Ан-Навави.
Переписчик: ?
Дата переписки:  XIX в.
Объем:  около 200 листов ( без пагинации)
Формат:  16 х 20 см.
На 2-м листе имеется текст песни (тулки) на даргинском языке:
«Язихъ мискин бани Адам,
БибкIа либкьян хIат ца бархIи
ХIала ихIар жан дукъара …(10)
Почерк четкий, каллиграфический, текст песни огласован
Чернила черные.
Место хранения: ф.14. №1079. Оригинал.

Описание №58

Название: Сборная рукопись.
Автор: ?
Переписчик: ?
Дата переп.:  XIX в.
Объем:  около 50 листов (нет пагинации).
Формат:  17 х 22 см.
В рукописи имеются тексты, написанные на даргинском языке:
1). Рассказ о любви юноши Увайса ал-Кьарани из Шама (Сирии) к пророку Мухаммаду и о его (Увайса) стараниях встретиться и поговорить с пророком. (л. 7-8).
Л. 15. Словарь арабского и даргинского языков.
Место хранения: ф.14. №2437. Оригинал.

Описание №59

Название: Сборная рукопись.
Автор: ?
Переписчик: ?
Дата переп.:  XIX в.
Объем:  17 листов.
Формат:  17,5 х 22,5 см.
На последнем 17 листе имеется текст песни на даргинском языке.
«… Муъминти
Гьаман бисули саби,
Алжанники гIяшикьти
Гьаман тIагIятлеб саби…(25)
(Отдельные слова читать трудно)
Место хранения: Рукопись неоприходован в рукописный фонд ИИАЭ.
 

Описание №60

Название: Багьадур НикIа-Кьади.
Автор:  ?
Переписчик:  ?
Дата написания:  вторая половина XIX века
Объем:  2 листа:
Историческая песня о мужественном герое восстания Дагестана в 1877 году Ника-Кади написан на даргинском языке. Текст песни «Багьадур НикIа-Къади»:
ГьикI цIутхъурла мизгитаб
Пергерли жумагI даркьиб,
Къугъале хутIма даркьиб,
Минбарлики авхъунни
Шилиззи вявдеш даркьиб…(192)
Текст песни был найден председателем Даргинского окружного исполкома Османом Османовым и в 1925 году был отправлен к председателю комиссии по проведению празднования 20-ти летия революции 1905 года Дж. Коркмасову. Текст песни написан арабографическим письмом, черными чернилами на смешаном сиргинском, урахинском, цудахарском диалектах даргинского языка. Текст песни огласован и выполнен каллиграфическим почерком.
Упом.: Текст исторической песни со статьей опубликован Исаевым А.А в газете «Замана» (18 февраля 1994 г.), а также в книге « Даргинские песни об имамах и наибах Дагестана». Махачкала, 2002 г. С. 99-109; Абакарова Ф.О. Эпические песни даргинцев. Махачкала. 2004. С. 215-225.
Место хранения: ф.14. №2433. Оригинал.

Описание №61

Название: Сборная рукопись.
Объем:  примерно 400 листов: пагинация отсутствует.
Формат:  11 х 17 см.
Переписчик:  ?
Дата переп.:  XIX в.
В рукописи имеются написанные на даргинском языке следующие произведения:
1) Песни (тулки) «Гъапулли либ иш Дагъистан».
Автор песни - Иса
УркIби къагъли хIагь аилле
Буриб уркIиле хIелтIанти
Дахъал дусми ардукьялра
Гъапулли либ иш ДагъистIан…
ИкIди дуриб дила дугьби
ДагъустIайс насихIят сари,
ГIякьлу либис шараб сари
РахIманнизи улган ГIиса…(122)
Отдельные слова песни трудно читается.
Песни (Тулки). «Ил балагьлизирад дирцисил дарман».
Автор песни не известен.
Объем рукописи – 7 страниц
По 12 строк на странице.
Формат:  11 х 17 см.
3) «Ахир заманнизиб иру Аллагьли:
Вайти халкь уркIбухъахъис уф а или.
Дяд буцили уф иру Исрапилли.
Ил балагьлизирад дирцисил дарман…(188)
Место хранения: Рукопись неоприходован в рукописный фонд ИИАЭ.
 

Описание №62

Название: Сборная рукопись разных трактатов и поэтических произведений нескольких авторов.
Автор:  Адам из селения Чирах.
Дата переп.:  1314 г.х. (1896-1897); 1332 г.х (1904 г).
Рукопись без переплета.
Объем рукописи: около 250 страниц (страницы не нумерованы)
Формат рукописи:  18 х 22 см.
Формат текста на листе: 14 х 18, 12 х 14 см.
Бумага белая, фабричная.
На первых десяти страницах рукописи имеется текст на даргинском языке, в котором записаны священные имена Аллаха в переводе с арабского на даргинский язык. В конце этих записей на 10-й странице имеется колофон, в котором написано: «Я перевел на аджам святые имена Аллаха и я нуждающийся в помощи Аллаха муэдзин Чирахской мечети Рабазан, сын Курбан-Исмаила из селения Чирах. Да простит их Аллах. 1332 г. х.» = 1904 г.
Текст колофона с арабского на русский язык перевел Омаров Х.А.
Место хранения: ф.14. №372. Оригинал.

Описание №63

Название: Сборная рукопись
Рукопись дефектная, нет начальных и последних листов.
Автор:  ?
Переписчик:  Али, сын Хасан-Али из Урахи для своего брата Салиха из Кялкни.
Дата переп.:  1319 г.х. / 1901-1902 г. (Запись в колофоне на 92-й странице).
Объем:  147 листов (294 страниц).
Формат: 10,5х17 см.
Многие слова и выражения арабского языка произведения (на 1-46 листах) переведены на даргинский язык. Кроме того, в сборнике содержатся песни и разные трактовки на даргинском языке, в том числе:
1). Песни Абдуллах-Хаджи из Урахи:
«Ит кьиямала бархIила кьакьадиш,
Ил бархIи сунизиб халкьла хIяйрандиш,
Умматла бисайла вяв-гъавла дахъдиш…(84)
Текст песни переиздан в сборнике стихов Абдуллах-Хаджи «Тулкни», Махачкала, 2002 г. С. 144-147.
Рассказ о споре Сафира и Сакира – (Л. 55).
Рассказ о рождении пророка Мухаммада (Л. 66-67).
Тулки о Тажвиде (правила чтения арабоязычного текста).
Автор:  Умар из Микахи. Эту песню он опубликовал в изданной в 1908 году в Темир-Хан-Шуре своей книге «Китаб ал-алифбати». Стр. 60-62.
«Кьуръай бучIути узбе,
ГIямулти амъути рузбе,
Тажвидличул учIуй гьарил
Сай талихIла вагIли убил…(100)
Тулки «Алифбати» неизвестного автора:
А. Аллагьли хIад зикру бизи бараб,
Б. Балагь-бунагьлиззират дерцара… (на 79 листе).
Тулки Абдуллах-Хаджи из Урахи:
«ВатIан бигнира има байхъу саби.
Гьар вагIла муса вагIлис жаннат саби…(52).
Переиздан в сборнике стихов Абдуллах-Хаджи «Тулкни».Махачкала. 2002 г. С. 182-184.
Тулки Абдуллах-Хаджи из Урахи:
«…Азиралла биркIан тямхъярдакьалли,
Мискин дилла хамха гардарбакьалли,
РахIман Аллагь уркIилизив ухъалли
ШапагIат ХIабибуллагьи Мустапа…(65)
Текст этой тулки Абдуллах-Хаджи переиздан в сборнике «Тулкни». Махачкала, 2002 г. С. 116-118.
Хроника о смерти Нурбаганда, сына Али (Умер по дороге в хадж), о смерти Султана Муртузали из Шилаги и других на даргинском языке (Л. 82).
Об основах ислама в форме вопросов и ответов на даргинском языке: «ХIу бусурман сайрив атIалли….» (На 106 – 138 л.)
Текст исторической песни о наибе Хаджи-Мурате.
«Бисмиллагь ибле сапар цIакьбаркьиб,
Капуртала хазна сунес бяхIбаркьиб,
Ца Аллагьли сунес икьала баркьиб
ЦIакь варкьиб илдала хункьяр-патишагь.
Турли гъаза баркьибил ХIяжи-Мурад…» (56)
Текст этой исторической песни о наибе имама Шамиля Хаджи-Мурате опубликован мною в сборнике «Даргинские песни об имамах и наибах Дагестане». Махачкала, 2002 г. С. 79-81. Объем текста песни – 56 строк.
Трактат о правилах омовения и совершения намаза. (Л. 131).
О запретных и дозволенных действиях мусульман (Л. 139-142).
Тулки Абдуллах-Хаджи из Урахи: на 98-99 листах (дефектная)
А. Аллагь хIузи дила шикаят.
Б. Бакьис бакIибго намра гIибадат,
Т. Тавба дякьис хIалтарав азат,
С. Сикьура гIязаб иркIили, Аллагь….(32)
Это песня под названием «Касидат ал-алифбати» в объеме 32 строк переиздан в сборнике песен Абдуллах-Хаджи «Тулкни», Махачкала, 2002 г. С. 98-99
Тексты песен написаны разборчивым почерком, черными чернилами, тексты огласованы.
Место хранения: ф.14. №2423. Оригинал.
 

Описание №64

Название: Сборная рукопись на даргинском языке.
Автор:  ?
Переписчик:  Гази б. Муса
Дата переп.:  1320 г. х. 1902 –1903 г.
Объем:  12 страниц.
Формат листа:  8 х11 см.
В сборнике содержатся тексты двух песен (тулки) Абдуллах-Хаджи из Урахи.
Урухдея хIуша Аллагьлизирад,
Кьиямат хьадилзнила хабар бурус… (88)
Инсан, хIу шивъахIcаргъуду
Даим гъапулдишлизивад,
БибкIа хабар ахIбикьуду -
Улхъад хIу дунъялизивад…….(50)
Тексты обеих песен переизданы в сборнике стихов Абдулла-Хаджи «Тулкни». Махачкала. 2002 г. С. 48-52. 138-139.
Сборник стихов Абдуллах-Хаджи под названием «Таригъиб ас-саликин ила матлаб Рабби-л-алами» был в 1913 г. издан в типографии М.Мавраева в г. Темир-Хан-Шура. Однако, как свидетельствует данная рукопись (№2423) более 10 лет до издания сборника его стихов люди переписывали их….
Место хранения: ф.14. №2423. Оригинал.
 

Описание №65

Название: Сборная рукопись
Автор: ?
Переписчик: Нурмухаммад из Урахи для своего брата Мухаммада из Урахи. Переписал будучи в селении Губден.
Дата переп.:  1321 г. / 1903-1904 г. (18-й лист)
Объем:  38 страниц
Формат рукописи:  11 х 17 см.
В рукописи содержатся написанные на даргинском языке тексты:
Правила чтения арабоязычного текста (Л. 2-3)
Об урожае зерна (Л. 4)
Песни: «Ай мискин хIала хIял-гIямал
ХIадалули сайри хIуни,
БибкIа чарбякьисил гIямал
Валлагь хIабаргиши хIуни ….(28)
4. На 6-7 листах имеется трактат об основах ислама
5.На 8-9 листах имеется тексты двух песен о рае, аде.
На 10-11 листах – снова тексты об основах ислама.
Место хранения: ф.14. №2178. Оригинал.
 

Описание №66

Название: Сборная рукопись.
Автор: ?
Переписчик: ?
Дата переп.:  1329 г. х. / 1911 г. (запись на колофоне на 34 листе).
Объем:  34 лист (68 страниц).
Формат:  8 х 11 см.
В рукописи имеется тексты песен и трактатов на даргинском языке, в том числе:
Л. 7. Нияты на разные молитвы:
«Нуни ният баркьибра авал кагIятла хIирелла дахIибала баркьара, фариза Аллагьлис Аллагьу акбар…»
Л. 7-10. Тулки об основах ислама, намазе.
О пророке Мухаммаде, малаиках, о священных книгах, об асхабах.
Л. 23-24. Тулки неизвестного автора:
«Дунъя шалабаркьибил нурла чирагъ
Рахли бишунни цIяб хIяри каберхур…» (23)
5) Л. 24. текст молитвы (дуа).
6) Л. 30. Текст тулки неизвестного автора.
Сведения об основах ислама, о малаиках и о правилах совершения намаза, омовения и т. д. Л. Л. 30-33.
Тексты песен, трактатов написаны разными людьми и разными почерками: некоторые четким каллиграфическим почерком, а некоторые неустоявшими ученическими почерками. Тексты огласованы. Написаны тексты черными чернилами.
Место хранения: ф.14. №2436. Оригинал.
 

Описание №67

Название: Сборная рукопись.
Автор:  ?
Переписчик: Мухаммад, сын Хасана из селения Джибахни, переписал в Ерсийской мечети.
Дата переп.:  1335 г. х. / 1916 г; 1348 г. х. / 1928 г.
Объем рукописи:  183 листа (366 страниц)
Формат листа:  11 х 17 см.
Рукопись дефектная, нет переплета.
Нет пагинации.
В середине рукописи на 62 страницах текст поэмы «Джалибат ал-куруб ва-л-бала» – об убийстве третьего шиитского имама Хусейна в Кербеле 10 октября 680 года на даргинском языке. Текст поэмы переписал Мухаммад, сын Хасана из Джибахни.
Текст поэмы «Джалибат ал-куруб ва-л-бала» был издан в типографии М.Мавраева в Темир-Хан-Шуре в 1911 году в переводе с арабского на цудахарский диалект даргинского языка Мухаммадом, сыном Абдулазиза из Хаджалмахи в объеме 68 страниц. В сборнике имеются также молитвы и сабабы на арабском и кумыкском языках,  заимствованные из книги А. Акаева «Дуа маджму», изданной в 1911 году в типографии М. Мавраева в Темир-Хан-Шуре
На 68-й странице на даргинском языке написано:
«Иш турчи гIушалли гумазибра, адимти цала гIабикайгIибра, хабуртали бугайлигIибра лугмалуггадая. Изилла адаб кабалтайлигIибра малугаттая, бунагьлицци кадиркудаяну. ГIушала хъунригIаб, я миржитлигIаб изия лехIраахъибли, адабра баркьибси муссалиб лужиная».
Место хранения: ф.14. №1428. Оригинал.

Описание №68

Название: Сборная рукопись
Автор: ?
Переписчик:  Муса из Уркараха.
Дата переписки:  1915-1916 гг.
Объем:  210 стр.
Формат: 10 х 15 см.
В сборнике имеются написанные на муэринском диалекте даргинского языка тексты 13 песен (тулкни), в том числе:
На первых 10 страницах текст трактата о пророке Мухаммаде и его дочери Фатимат;
Стр. 16-18. текст на даргинском языке
Стр. 31-35., текст поэмы «Тахир и Зухра» на даргинском языке,
4.Стр. 81 тулки: «Саби сунна ада-аба дурхъати
Саби сунна дурхIни….
5) Стр. 136-135: «Иш… пана дунъя
ЦIакьли макрула багIбитагьур….
6) Стр. 136-143. «ЗагIипли ливри, хIу инсан,
Камилли ахIи иман….
     7) Стр. 172. Тулки: «ГIарасала халкьла халал диван либ…
     8)Стр. 193-195; «Ишдали панала хъали бурцу…
     9)Стр. 196-198; Тулки: «Жабраил сай халкьла мухтар
Я МухIаммад, Абубакар
     10)Стр. 201-203. Тулки (тюркю) на кумыкском языке.
     11)Стр…204-205 Тулки. Абдуллах-Хаджи из Урахи Тулки «СубхIаналлагь гIажаибдиш ахIину…
Аллагь хумартурли дунъялис узни…(56).
12) Стр. 206-209. Тулки: Абдуллагь-Хадж из Урахи: «СубхIаналлагь нам гьанбирхьиб
Иш дунъя дила мулк сабера или
Нам мурадли битагьур пана дунъя…»(60)
13). Стр. 208: Тулки Абдуллах-Хаджи: ВахIирхьус бисмиллагь или, Аллагьлис диза бякьили…(140).
Место хранения: ф.14, оп. 2. №2904. Оригинал.

Описание №69

Название: Сборная рукопись.
Автор:  ?
Переписчик: ?
Дата переп.:  нач. ХХ в.
Объем рукописи:  52 страницы.
Формат рукописи:  11 х 17 см.
Рукопись дефектная: порваны верхние половинки листов.
      В рукописи имеются: 1)Тексты песни (тулки) Абдуллах-Хаджи из Урахи на даргинском языке:
«Урухдея хIуша Аллагьлизирад
Кьиямат хьадилзнила хабар бурусну… (88)
Текст песни переиздан в транслитерации на кирилицу в сборнике стихов Абдуллах-Хаджи «Тулкни». Махачкала, 2002. с. 48-52 (Составители – А.А. Исаев и З.А. Исаева);
На 8-9 страницах рукописи имеются тексты песен на даргинском языке;
На 32-48 страницах имеется текст об основах ислама в переводе с арабского на даргинский язык.
Тексты песен и трактата написаны черными чернилами, разборчивым почерком, огласованы.
Место хранения: ф.14 №2424. Оригинал.
 

Описание №70

Название: Тулки об Исмаиле.
Объем:  1 лист.
Дата переписки:  нач. ХХ в.
Почерк  ученический.
Чернила  черная.
Текст  неполный.
«Аллагьли амру бариб муэрлизе
ДархIа ялгьа иле Ибрагьимлизе.
Кьабул икиб ялгьес ил сягIятлиза
Багьулли Аллагьла амрула хIакьдеш…»(88)
Автор песни – Хаджи Аскадин, сын Хаджи Мухаммада из Губдена. Песня опубликована в сборнике тулкни Хаджи Аскадина сына Хаджи Мухаммада из Губдена «Манзумат».Темир-Хан-Шура, типография М. Мавраева. 1913 г. С. 6-9.
Место хранения: ф.14, оп. 2, №2905. Оригинал.
 

Описание №71

Название: Сборная рукопись.
Автор: ?
Переписчик: ?
Дата переп.:  примерно начало ХХ века.
Объем:  80 листов (160 стр).
Формат:  11 х 18 см.
В сборнике имеются тексты произведений на даргинском языке:
Тулки Абдуллах –Хаджи из Урахи:
ГIяламлизиб жургъбикIони
Либкьян хIуд Аллагьла кьадар,
Гьар мицIирил бубкIихъани
ЧIямъахIбякьис гIямал агвор… (57)
Текст песни переиздан А.А. Исаевым и З.А. Исаевой в сборнике стихов Абдуллах-Хаджи «Тулкни». Махачкала, 2002 г. Стр. 254-256.
2). Дословный перевод с арабского на даргинский язык трактата об основах ислама (на 31-36 листах рукописи).
На 74-й странице имеется молитва (дуа), которая рекомендуется читать,  когда человек испугался…
На 76-82 страницах – текст правил совершения омовения и намаза,
На 82-88 страницах тексты разных молитв,
На 90-96 страницах тулки о пророке Мухаммаде,
Тулки об убийстве Хусейна – внука пророка Мухаммада в Кербеле. С. 100-110.
Тексты молитв на разные случаи. С. 110 –112.
Текст лирической песни «Гъумикан дурхIялара, Азайлан рурсилара дигай дихьили дуру»  –  С. 112-116.
Тексты песен и трактовок на даргинском языке написаны разборчивым почерком, черными чернилами и огласованы.
Тексты этих народных песен со статьей опубликованы: Исаев А.А. Халкьла далуйтала белкIани (Записи народных песен) // Ленинна байрахъ (Ленинское знамя) 2 декабря 1975 г. (на даргинском языке).
Место хранения: ф.14. №2428. Оригинал.
 

Описание №72

Название: Сборная рукопись.
Автор:  ?
Переписчик:  Мухаммад из Усиша в мечети селения Цишили у Абдуллаха, сына Абдуразака.
Дата переп.:  начало ХХ в.
Рукопись принадлежала Рабадану, сыну Ахмада из Усиша. (запись в колофоне – на 36-й странице – в конце рукописи).
Объем рукописи:  36 страниц.
Формат рукописи:  9 х 11 см.
В рукописи имеются тексты, написанные на даргинском языке произведений:
На 2-10 страницах – текст песни о пророке Мухаммаде.
(Текст неполный: не хватает последные строки):
«Бисмиллагь ибли сикIал билчIун,
Дару салам бутIали баркьис ибли
МухIаммад шапагIат вигьисго ибли….».
На 22-38 страницах рукописи имеются тексты двух песен (тулкни) Абдуллах-Хаджи из Урахи:
«Алжаннизибад хабар буришав,
Бигантала уркIби шаддякьишав…».(110)
(Текст не полный),
«Инсан, хIу шивахIсаргъуду
Даим гъапулдишлизив…» (36)
Тексты обоих песен Абдуллах-Хаджи переизданы в сборнике стихов Абдуллах-Хаджи «Тулкни». Махачкала, 2002 г. С. 40-41; 138-139.
Тексты песен написаны черными чернилами на белой фабричной бумаге, каллиграфическим почерком, тексты огласованы.
Место хранения: ф.14. №2430. Оригинал.
 

Описание №73

Название: Сборная рукопись.
Автор: ?
Переписчик: ?
Дата переп.:  начала ХХ века.
Формат рукописи:  11 х 17 см.
В сборнике имеются написанные на даргинском языке тексты произведений:
Л. 1. – Песня об Ибрахиме…
Л. 2. Тулки неизвестного автора:
«Эй мискинна пашмандиш
ЗагIипли бурушлихIав
ВакIибли ГIизриягIил
ХIал адилтIинил бархIи…» (32)
Л. 3 б. Тулки неизвестного автора:
«Камилли ахIи иман
ХIала уркIилиин…».
Л. 10. Тулки Абдуллах-Хаджи из Урахи;
«Я МухIаммад –ХIябибуллагь, я ГIяхIмад.
Я Мустафа-Набиюллагь, я МахIмуд,
ШапагIят вакьа нушим, я ВахIид….» (70)
Текст тулки переиздан А.А. Исаевым и З.А. Исаевой в сборнике стихов Абдуллах-Хаджи «Тулкни». Махачкала, 2002 г. С. 116-117.
Тулки неизвестного автора (Л.11):
«Дунъяли гIялам буга,
Гьар адамлис бибкIа луга.
Цацали либил буга,
Душман бигьуб иш дунъя… (30)
Тулки неизвестного автора.
«… ХIакьли дунъя буцахъибил
Шайзи кьакьаваркьахъибил,
Чархла иман убасибил
Иман абилтIахъанил Аллагь…».(32)
Л. 13. Тулки неизвестного автора:
«Гьар адамла пикри - хиял
БархIилис халкабирани урчIи….»(24)
Л. 13. Тулки неизвестного автора;
«Мусни зубрайла вагI…
Кьудрат мадиркьаба я Сахават…».(42)
Л. 14. Тулки неизвестного автора:
«Сен ассишара ибли…»
Л. 16. Часть поэмы о пророке Мухаммаде.
Лл. 17-22. Правила чтения арабоязычного текста (Тажвид).
Л. 23. О священных книгах, ниспосланных Аллахом своим пророкам, в том числе и пророку Мухаммаду.
Тулки о рае, аде. Л. 24-25.
Об основах ислама в форме вопросов и ответов (Л 26)
«ХIу бусурман сайри атIалли….
15. Л. 28. Текст лирической песни, дефектный: нет первых строк.
«….Урхьназиркад гьарбикIанил БерхIиван –
Ил сунила чарх викIатли суряхIи,
ЦахIти хьунри базла алавти урми
ЦIяб дуги ухути пархдикIули нам,
Шишалидди шарабван шиш дикIули
Сипат раркьис имкан либхIакьан…».
Тексты песен и трактатов написаны разными почерками, некоторые неразборчивым почерком, черными чернилами, тексты огласованы
Место хранения: ф.4. №2435. Оригинал.
 

Описание №74

Название: Аллагьла сипатуни (Признаки Аллаха).
Один лист.
Переписчик:  ?
Переводчик: ?
Дата переп.:  нач. ХХ в.
На первой странице листа текст: «Признаки Аллаха»:
Аллагь левси сай,
Аллагь гьалавал левси сай,
Аллагь мурталра кавлуси сай,
Аллагь халкьличи мешуси ахIен,
Аллагь сунечивли сай кайзурси сай,
Аллагь ца сай,
Аллагь гьар секIал дигуси сай,
Аллагь гьар секIал балуси сай,
Аллагь мицIирси сай,
Аллагь чебиуси сай,
Аллагь гъайкайкIуси сай.
«Ишди 13 сипат хIайъаллири гIямал акIахъес хIайри».
На 2-й странице данного листа имеется дословный перевод с арабского языка на даргинский язык текста молитвы (дуа).
Объем молитвы:  8 строк.
Почерк каллиграфический.
Чернила черные.
Место хранения: ф.14, оп. 2, №2905. Оригинал.
 

Описание №75

Название: Тулки.
Автор:  Абдуллах – Хаджи из Урахи.
Переписчик: ?
Тулки посвящена приходу Джабраил малаика взять рухI пророка Мухаммада.
Текст не полный: не сохранились начало и конец тулки.
Объем:  1 лист.
Каллиграфический Почерк
Дата переписки:  нач. ХХ в.
«… Адаб буцили салам дакIубякьиб,
Фатиматли «СикIони сайре хIу-?» иб
Расулуллагь машгъулли сайго или.
КIвиънейс саламлисра ил жаваб битхьиб.
Хiябъибил саламлис дура гьардакIиб,
ШиваибхIили чарх руржисхьабииб,
Иш ухIал ча ухIал саяра или.
Ада, гIяжаивил ухIал хивкьалли.
Хiучу вакIис пурман тIалаб бикьули,
Къагъдякьирагво ну сунна гьайбатли,
Хiучу сен ливкьяни саяра или.
Я Фатимат, хъулли харабдикьани.
АхIвалуллив хIвябри сагадикьани,
ДурхIни ятим, хьунни гамъабикьани,
Сай вакIибил дила рвяхI асис или….(67)
Полный текст этой тулки опубликован в сборнике песен Абдуллах-Хаджи «Таргиб ас-саликин…» Темир-Хан-Шура, 1913. С. 27-30; «Тулкни». Махачкала 2002, С. 72-74.
Место хранения: ф.14, оп. 2, №2905. Оригинал.
 

Указатели к разделу II

Указатель названий произведений; написанных на даргинском языке*.
 
Шанширка мас бигIялли …. – 5[9]
Мусала ГIядалавли…..–  33
    «Ясин» в переводе на даргинский язык….– 33
Ал-Мухтасар….– 34
Дербент - наме – 36
Кайтагла талхъунти – 36
Казикумухла талхъунти – 36
История Кайтага (хроника) – 36
Хроника истории Кайтагского уцмия Рустама-Хана – 36
МагIмитала МухIаммадли диййа хъулбийа…– 40
ХIуни хIакьли хIебиркьиду…– 41
БибкIалла изайли ну уцибхIали…– 42
Дули тавба баркьибда …– 43
БухъутIли бергур вава….– 44
ХIадалули сайри хIуни …– 44
Вари иш пана дунъяли …– 44
ХIакьил Аллагьла ялчи…– 44
Пана дунъяла къакъликев…– 44
Хmерхиши хIу тукентази… – 44
Ца Аллагьла Хiябиб….– 46
Дунъялики пикри-пикри баркьили…– 48
Таманил тавбалицилли…– 48
Жан Аллагьла виган Хiябиб МухIяммад…– 49
Иш пана дунъяли рахбиркьу…– 49
Эй мискин адамла дурхIя…– 49
Бисмиллагьи ну ибли…– 50
Иш дунъяла кайфийатла пасатдиш…– 51
Урахинские песни и сказки – 52
Х1ула дилла дигайли…– 52
Вария мадисухъуд…– 52
Хьар диркьайла хIяллишир…– 52
ХiинтIинти хIула гIиркьми…– 52
Гьиш дунъяра дилали…. – 52
Шишимъули агворил…… – 52
Дурашар вявдиш дели….– 52
БикIлиширти чурмайли ….– 52
ХIулби цIудара или……– 52
Сборник произведений Омарла Батырая и других авторов, а также произведений фольклора – 53:
ХъайгIиб гIямал агули…– 53.
УркIила хиялтани….. – 53
Махье гьалар алаша……– 53
Цiуба абала цIуръа …..– 53
Шиниша кьар-чIвягIницад…– 53
УрхIлис агвор багьали…..– 53
Гьит мугрила шантаан…– 53
Харабайла тIутIион….– 53
Ва мичигъичла чатIа…..– 53
Ва мичигъичла чурхразир….– 53
Карбанна гьуне дублир….– 53
Шими алавдякьибил…..– 53
Базалла музализир…..– 53
Гьургьур агули датил…..– 53
Кьвяшми архIяйла лачин….– 53
Урчиличу чуллайон…..– 53
Урхьво дублир хундузъон……– 53
Азайлан рурсилара….– 53
Ва аба, дила аба…..– 53
Миржитла улкьайла сакайживле левле…– 53
Гьайрихуб-ратрихьиб Баху-Меседу…– 53
Ахъил дубулла хъаллар… – 53
Ахир заманализиб иру Аллагьли…– 53
УркIиликиб каммабиркьид…– 54
Ахир замана сабаис…– 54
Гьиш пана дунъяли….– 54
Гiярасалаб халкьла цIакьил диван либ….– 54
Маккализи вархьибхIели МухIаммад…. – 54
Ай мискин адамла дарх1а …– 54
МухIаммад идбагла рурси ПатIиматлис тулки….– 56
Язихъ мискин бани Адам….– 57
Увайсличила хабар….– 58
Муъминти гьаман бисули саби….– 59
Багьадур НикIа-Кьади….– 60
Гъапулли либ иш Дагъистан…– 61.
Ил балагьлизирад дирцисил дарман…– 61.
Ахир заманализиб иру Аллагьли …– 61.
Ит кьиямала бархIила кьакьадиш….– 63
Аллагьли хIад зикру бизи бараб – 63
Азиралла биркIан тямхъяр дякьили….– 63
Аллагь, хIузи дила шикайат….– 63
ВатIан бигнира има байхъу саби…– 63
Урухдея хIуша Аллагьлизирад…..– 64
Инсан, хIу шивъахIсаргъуду….– 64
Эй мискин, хIала хIял-гIямал….– 65
Нуни нийат баркьибра….– 66
Дунъя шала баркьибил нурла чирагъ…– 66
ТIагьир ва Зугьра (поэма)…. – 68
Саби сунна ада-аба дурхъати….– 68
Иш пана дунъяли….– 68
ЗягIипли ливри хIу инсан……– 68
Гiярасала халкьла халал диван либ….– 68
Ишдали панала хъали бурцу….– 68
ЖабрагIил сай халкьла мухтар….– 68
СубхIаналлагь, гIяжаибдиш ахIбели…– 68
СубхIаналлагь, наб гьанбирхьиб… – 68
ВахIирхьус бисмиллагь или…– 68
Урухдея хIуша Аллагьлизирад…– 70
Аллагьли амру бариб муэрлиза….– 70
ГIяламлизиб жургъбикIуси…– 72
МухIаммад идбаглис тулки…– 72
ХIусен кавшнилис тулки…– 72
 
 
Хроники. «1917 ибил дуслизирад дехIдихьили 1920 ибил дусличи бикайчи Дагъиста духIнар кадикибти пунтанала хIакьлизибси баян саби иш дарган мезличил белкIунси…» – 37
Джалибат ал-куруб ва-л-бала – перевод на даргинский язык поэмы об убийстве Хусейна….– 67
Бисмиллагьи ибли сикIал белчIун…– 72
Алжанализибад хабар буришав….– 72
Инсан, хIу шивахIсаргъуду….– 72
Эй мискинна пашмандиш….– 73
ЗагIипли ливри хIу инсан……– 73
Я МухIаммад-ХIябибуллагь…..– 73
Дунъяли гIялам буга…– 73
ХIакьли дунъя буцахъибил…..– 73
Гьар адамла пикри-хIял…..– 73
Мусни-зубрела вагI….– 73
Сен асишара ибли….– 73
ХIу бусурман сайрив атIалли….– 73
Урхьназирад гьарбакIибил БерхIион….– 73
Аллагьла сипатуни……– 74
Адаб буцили салам дакIу бякьиб….– 75
 
Указатель имен авторов и составителей
 
Абдуллах Наср б. Ибрахим ал-Адран – 46
Абдуллах-Хаджи из Урахи – 63,64,68,69,71,72,75.
Абдурахман б. Ахмад ал-Джами – 8, 23, 27.
Али из Казикумуха – 73.
Ахмад Динкузи – 41.
Ахмад б. Абубакар – 9.
Ахмад б. Ибрахим ал-Йамани – 44.
Ахмад б. Мухаммад, б. Абубакар – 10.
Ахмад из СутбукIа 49.
ГIямарла Батирай – 52, 53.
Гасан Алкадари – 24.
Гийаси – 40.
Джалал ад-Дин ас-Суйути – 12.
Мухаммад ал-Махалли – 22.
Мухаммад Тахир ал-Карахи – 24.
Мирза Али ал-Ахты – 24.
Ан-Навави – 14, 57.
Нуман б. шайх Хаджи-Кади – 50.
Рабадан б. Ахмад – 72.
Саид Араканский – 24.
Салих б. Анас ал-Хашнави – 1
Гаджила Али из Акуша – 17
Хаджи-Мухаммад из Согратля – 24
 
Указатель имен переписчиков
 
Абдуллах б. Хасана – 7.
Абдул-Халим б. Абдуллах из Дукки – 42.
Адам из села Чирах – 62.
Али б. Абубакар из Нахки – 40.
Али б. Амирхамза из Акуша – 9.
Али из Усиша – 24а.
Али б. Хасанали из Урахи – 63.
Башир Керимович Далгат – 52.
Бига из селения Урахи – 53.
Гази б. Муса – 64.
Гази б. Сулайман из Мекеги – 24.
Давуд б. Хаджи-Мухаммада из Зирихгерани – 45.
Идрис б.Ахмад из Акуша – 3,4
Иса б. Бахмуд Багомад из Урахи – 21, 16, 17, 19, 20, 21, 22
Кавус б. Халафа из Синчи – 5.
Муса б. Хаджи из Усиша – 8
Мухаммад б. Абу-Хамид – 1.
Мухаммад б. Хаджи из Урхьуниша – 2.
Мухаммад б. Умар из Бутри – 54.
Мухаммад из Урари – 66.
Мухаммад из Усиша – 72.
Мухаммад б. Хасан из Джибахни – 68
Нурмухаммад из Урахи – 65.
Сулайман-Хаджи б. Махмуд из Акуша – 37.
Салих из Кялкни – 63.
Хаджи Абдурашид – 34.
Хаджи Давуд из Гулди – 51.
Хасан б. Мухаммад – 15.
 
Указатель названий мест переписки
 
Акуша (Ахъуша – село Акушинского р-на) – 3, 4, 9, 37
Алкадари (Алкадари – село Сулейманстальского района)– 24.
Аракани (ГьаракIуни – село Унцукульского района) – 24.
Ахты (Ахты – село Ахтынского р-на) – 24.
Бутри (Бутри – село Акушинского р-на) – 54.
Газикумух (Гъазикъумучи – село Лакского р-на) – 34.
Губден (Губдени – село Карабудахкентского р-на) – 70.
Гулди (Гъулди – село Кайтагского р-на) – 51.
Дагестан (Дагъистан) – 37, 60, 61.
Дарго (Дарго) – 34,37.
Джибахни (ЖибахIни – село Кайтагского р-на) – 67.
Джинаби (Жинаби – село Кайтагского р-на) – 51,53а.
Дукки (Дукъкъи – село Рутульского р-на) – 42.
Зирихгеран (Кубачи - поселок Дахадаевского р-на) –  45.
Ицари (ИцIари – село Дахадаевского р-на) – 44,45.
Ерси (Ерси – село Табасаранского р-на) – 67.
Карах (Къаракъ – общество Карахское) – 24.
Кялкни (Кьялкни –село Дахадаевского р-на) – 40,50.
Мекеги (МикIхIи –село Левашинского р-на) – 24.
Санчи (Санчи – село Кайтагского р-на) – 5
Согратль (Сугъралъ – село Гунибского р-на) – 24
Урахи (ХIурхъи – село Сергокалинского р-на) – 16,17, 19, 20, 21,22, 52, 53, 64, 65, 68,69,72,73,74.
Уркарах (Урхьарахъ – село Дахадаевского р-на) – 68.
Урцеки (Урцеки – село Дахадаевского района) – 51.
Урхнища (Урхьниша – село Дахадаеского р-на) – 2.
Харахи (Харахьи – село Хунзахского р-на) – 23.
Хутхул (ХутIхул – село Рутульского р-на) – 43.
Чирах (Чирагъ – село Агульского р-на) – 2.
Шангода (Шангъода – село Гунибского р-на) – 24
Шилахи (Шилагъи – село Кайтагского р-на) – 63.
Шиназ (Шиназ – село Рутульского района) – 42.
 
Тематический указатель
 
Песни –  24а, 42, 43, 44, 46, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 57, 59, 61,63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 72, 73, 75.
В том числе:
Тулкни –  24а, 42, 43, 44, 46, 48, 49, 51, 53, 54, 57, 59, 61, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 75.
Лирические песни –  44, 52 ,53, 73.
Исторические песни –  50, 60, 63.
Исторические хроники –  36, 37, 63, 67.
Религиозные трактаты, молитвы –  32, 34, 41, 55, 56, 63, 65, 66, 71, 73.
Оккультные тексты –  45, 48, 62, 63, 74, 75.
Медицинские справочники –  38, 39.
Разные тексты, рассказы –  31, 47, 49, 58, 65, 66.
Суры Корана –  33.
Адаты –  40, 43.
Словари –  23, 24, 25, 26, 27, 29, 29-30, 41, 49, 56, 58.
Поэмы, повести –  67, 68, 73.







Источник: http://www.opentextnn.ru/history/arkheography/specification/?id=2996
Категория: Литература | Добавил: дарго_магомед (23.07.2015)
Просмотров: 1999 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
 
 
Форма входа


Радио dargo.ru

Категории раздела
Адаты [27]
Властные структуры [10]
Города и села [32]
Дагестанские языки [1]
Даргинский язык [32]
Имена Дарго [73]
История и география [93]
Кухня [15]
Литература [41]
Население [10]

Поиск

Наш опрос
Ваше мировоззрение
1. Мусульманин
2. Христианин
3. Я даргинец!
4. Агностик
5. Атеист
6. Иудей
7. Буддист
8. прочее
Всего ответов: 198

Статистика


Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


 

Copyright MyCorp © 2017
Сайт создан в системе uCoz