ГлавнаяРегистрацияВход путь дарго

Прошлое,
настоящее, будущее

Джан дерхъав!

Четверг, 27.07.2017, 07:31
  Каталог статей Приветствую Вас гость | RSS

 
 
Главная » Статьи » Мой Дагестан » Литература

Рукописи и фрагментарные записи на даргинском языке - 7 - 34
Описание выполнил Амирхан Исаев

Описание №7

Название: Рукопись по фикху.
Автор:  ?
Переписчик:  Абдулах, б. Хасана (запись в колофоне в конце рукописи).
Дата переп.: 1079 г. х. / 1668-1669 г.
Объем: около 300 страниц (нет пагинации).
Формат рукописи: 16 х 21 см.
Формат текста: 12 х 17 см.
Переплет кожаный темно-красного цвета.
Бумага фабричная с водяными знаками.
На полях и между строк многих страниц зафиксированы слова и выражения из даргинского и кумыкского языков.
Слова даргинского и кумыкского языков огласованы. Рукопись приобретена в селении Ахты.
Место хранения: ф.14. №2958. Оригинал.

Описание №8

Название: Ал-фаваид ад-дийаиййа.
Автор: Абдурахман б. Ахмад ал-Джами.
Переписчик: Муса сын Хаджи из Усиша.
Дата переп.: 1193 г. х. / 1779 г. (Л. 260).
Формат: 21 х 34 см.
По 16 строк на странице.
Объем: 260 листов (520 стр.)
Переплет  кожаный серого цвета, украшен орнаментами. Имеется трапециевидный клапан
Бумага белая, фабричная
На полях и между строк 7, 25, 31, 38, 42, 46, 51, 82, 96, 107, 110, 235, 236, 258 и других страниц имеются слова и выражения даргинского языка, написанные в качестве переводов и комментарий арабских слов и выражений. Рукопись привезена из селения Усиша.
Место хранения: ф. 14. №800. Оригинал.

Описание №9

Название: Ал-Вафиййа.
Автор: Ахмад б. Абубакар.
Переписчик: Али, сын Амирхамзы из Акуша.
Дата переп.: 1208 г. х. / 1793 г. (на 235 листе).
Объем: 285 листов (570 стр).
Формат рукописи: 17 х 22 см.
Формат текста страницы:  9 х 13 см.
По 11 строк на странице
Переплет кожаный темно-серого цвета.
На внутренней стороне обложки, а также на полях и между строк рукописи имеются записи слов, выражений и предложений на даргинском языке.
Упом.: Исаев А.А. К вопросу о письменности народов Дагестана. // Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала. 1972. С. 86.
Место хранения: ф. 14. №736. Оригинал.

Описание №10

Название: Вафийа шарх аш-Шафийа.
Автор: Ахмад б. Мухаммад, б. Абубакар.
Переписчик: ?
Дата переписки: 1-я пол XVIII в.
Объем рукописи: 420 стр.
Формат рукописи: 18 х 22 см.
Формат текста: 16 х 18 см.
Переплет  кожаный темно-красного цвета.
Бумага белая, синяя, фабричная.
На полях и между строк арабоязычного текста зафиксированы слова и выражения даргинского языка, написанные в качестве переводов и комментарий слов и выражений арабского языка.
Рукопись привезена археографической экспедицией Института ИЯЛ из селения Усиша Акушинского района.
Место хранения: ф. 14. №1273. Оригинал.

Описание №11

Название: Сборная рукопись.
Автор: ?
Переписчик: ?
Дата переп.: XVIII в.
Объем: страницы (листы) не номерованы.
Формат: 18 х 22 см.
На отдельных страницах рукописи зафиксированы слова и выражения даргинского языка.
Место хранения: ф. 14. №2079. Оригинал.
.

Описание №12

Название: Тафсир ас-Суйути.
Автор: Джалал ад-Дин ас-Суйути.
Переписано: в XVIII в.
Объем рукописи: 21 х 32 см.
Формат текста: 13 х 33 см.
Переплет  кожаный коричного цвета.
Бумага фабричная.
На внутренней стороне обложки имеется небольшой текст на даргинском языке, а также на I-й странице рукописи небольшой словарь арабского и даргинского языков.
Место хранения: ф. 14. №307. Оригинал.

Описание №13

Название: Халул иджази ила китаби никах.
Автор: ?
Переписчик: ?
Дата переп.:  » XVIII в.
Объем: ?
Формат рукописи: 20 х 30 см.
Формат текста: 12 х 23 см.
Переплет  кожаный темно-красного цвета.
Страницы рукописи не нумерованы.
На полях и между строк рукописи зафиксированы слова и выражения даргинского языка в качестве перевода слов и выражений арабского языка произведения.
Место хранения: ф. 14. № 2244. Оригинал.

Описание №14

Название: Минхадж ат-талибин.
Автор: Ан-Навави.
Переписчик: ?
Дата переп.: XVIII в.
Объем: 210 листов (420 стр.)
Формат: 16 х 20 см.
Бумага фабричная, белая.
Рукопись дефектная, без переплета.
На полях и между строк рукописи зафиксированы слова и выражения даргинского языка.
Место хранения: ф. 14. №2138. Оригинал.

Описание №15

Название: Сборная рукопись.
Автор: ?
Переписчик: Хасан б. Мухаммад.
Дата переп.: 1296 г.х. / 1878 –1879 г.
Формат: 10 х 17 см.
На 12-й странице рукописи имеется текст – перевод с арабского на даргинский язык разных религиозных терминов.
Текст как вся рукопись, написан черными чернилами, каллиграфическим почерком насх. Даргинские слова огласованы.
Место хранения: ф. 14. №2431. Оригинал.

Описание №16

Название: Канз рагибин. Часть 1-я.
Автор: Мухаммад ал-Махалли.
Переписчик: Иса, сын Махмуда из Урахи.
Дата переп.: 1310 г. х . / 1892-1893 г.; 1318 г. х. / 1900 г.
Объем: ?
Формат:  ?
На отдельных страницах рукописи содержатся слова и выражения даргинского языка.
Книга привезена из селения Урахи Абдуллаевым Запиром Гасанбековичем.
Место хранения: ф. 14. №2074. Оригинал.

Описание №17

Название: Сборная рукопись разных авторов, в том числе Хаджила Али из Акуша.
Переписчик: Иса сын Багамада из Урахи.
Дата переп.: 1310 г. х. / 1892 – 1893 г., 1324 г.х. / 1906-1907 г.
Объем рукописи: около 100 листов (нет пагинации страниц).
Формат: 17 х 22 см.
Переплет картонный.
На полях и между строк рукописи зафиксированы слова и выражения даргинского языка написанные рукою Исы Багомедова из селения Урахи.
Рукопись превез в Институт Абдуллаев Запир Гасанбекович из своего родного селения Урахи.
Место хранения: ф. 14. №2075. Оригинал.

Описание №18

Название: Ал-Иджаз.
Автор: Таджудин б. Мухаммад.
Переписчик: ?
Дата переп.: XIX в.
Объем: около 600 страниц (Нет пагинации)
Формат рукописи: 14 х 18 см.
Формат текста: 11 х 14 см..
Бумага  серая, толстая, не фабричная
Обложки  кожаные темно-красного цвета.
На полях и между строк рукописи зафиксированы слова и выражения даргинского языка.
Рукопись дефектная.
Привезена в Институт из селения Миатли.
Место хранения: ф. 14. №1264. Оригинал.

Описание №19

Название: Сборная рукопись.
Автор: ?
Переписчик: Иса, сын Багамада из Урахи.
Дата переп.: – XIX в.
Формат: 16,5 х 21 см.
Рукопись написан каллиграфическим почерком, черными чернилами.
Рукопись без переплета.
На полях и между строк арабоязычного текста произведения зафиксированы слова и выражения даргинского языка.
На последней странице имеется треугольной формы колофон, обведенный красной линией, но записи колофона стерты, поэтому неизвестны сведения о времени его переписания.
Рукопись привез в Институт из селения Урахи Абдуллаев Запир Гасанбекович – доктор филологических наук, заведующий сектором письменных языков Дагестана.
Место хранения: ф. 14. №2077. Оригинал.

Описание №20

Название: Сборная рукопись.
Автор: ?
Переписчик: Иса, сын Багамада из Урахи.
Дата переп.: – XIX в.
Объем: около 100 листов.
Формат: 16:5 х 21,5 см.
Переплет картонный
Почерк  каллиграфический, четкий.
Чернила черные.
На полях и между строк рукописи зафиксированы слова и выражения даргинского языка, написанные Исой Багомедовым из Урахи
Рукопись привез в Институт из селения Урахи Абдуллаев Запир Гасанбекович.
Место хранения: ф. 14. №2079. Оригинал.

Описание №21

Название: Сборная рукопись.
Автор: ?
Переписчик: Иса, сын Бахмуда из Урахи.
Дата переп.:  XIX в.
Объем: 42 + 17 + 23=82 листа.
Формат: 17 х 22 см.
На 8, 14, 18 листах третьей части рукописи зафиксированы слова даргинского языка.
Рукопись привезена в Институт Абдуллаевым
Запиром Гасанбековичем.
Место хранения: ф. 14. №2077. Оригинал.

Описание №22

Название: Канз ар-рагибин.
Автор: Мухаммад ал-Махалли.
Переписчик: Иса б. Багамад из Урахи
Дата переписки: 1327 г. х / 1909; г. х. / 1900-1901 г.
Объем: около 300 листов.
Формат: 21 х 35 см.
Переплет  кожаный.
Рукопись дефектная.
Написан черными чернилами.
Почерк  каллиграфический, четкий.
Внутри переплета, а также на полях и между строк рукописи зафиксированы слова и выражения даргинского языка рукою Исы Багомедова из Урахи в процессе переписки произведения. Рукопись привезена в Институт Абдуллаевым Запиром из Урахи.
Место хранения: ф. 14. №2074. Оригинал.

Описание №23

Название: Ал-Фаваид ад-Дийамийа.
Автор: Абдурахман б. Ахмад ал-Джами.
Переписчик:?
Дата переп.: 1279 г.х. / 1862. (Колофон на 253 л.).
Объем: 258 листов.
Формат рукописи: 22х35 см.
Формат текста: 11х23 см.
По 16 строк на странице.
Бумага фабричная.
Обложки кожаные темно-красного цвета.
На внутренней стороне обложки имеется краткий словарь арабского, аварского и даргинского языков.
Рукопись обнаружена и доставлена в Институт в 1966 году археографической экспедицией из селения Харахи Хунзахского района.
Место хранения: ф. 14. №1492. Оригинал.

Описание №24

Название: Сборная рукопись разных авторов.
Авторы: Мухаммад-Тахир ал-Карахи, Мирза Али Ахтынский, Саид Араканскйи, Гасан Алкадарский, Гаджи-Магомад Согратлинский и другие дагестанские поэты, алимы...
Переписчик: Гази, сын Сулеймана из Мекеги.
Дата переписки: 1233 г.х. / 1866–1867 г. (На стр. 30).
Объем рукописи: 523 стр.
Формат рукописи: 11 х 18,5 см.
Формат текста: 8 х 16 см.
Переплет картонный обтянутый темно-синего цвета коленкором.
Бумага фабричная.
На 117–123 страницах имеется словарь арабского и даргинского языков.
Здесь даны святые имена Аллаха с комментариями на даргинском языке.
В конце словаря (123 страница) имеется колофон, но его стерли, и прочесть не представляется возможным. Почерк словаря каллиграфический, слова арабского и даргинского языков огласованы, слова арабского языка надчеркнуты сверху красными чернилами.
Рукопись обнаружена и доставлена в Институт ИЯЛ М.-С. Саидовым в 1945 году в селении Шангода Гунибского района в личной библиотеке Камалова Гаджи-Магамада.
Место хранения: ф. 14. №248. Оригинал.

Описание №24а

Название: Сбрная рукопись.
Автор: ?
Переписчик: Али из Усиша в медресе селения Хядяги .
Дата переп.: 1291 г.х. / 1874–1875 г.
Объем: около 200 листов (Нет пагинации).
Формат:10 х 17 см.
На десяти страницах рукописи имеются тексты песен (тулки), молитв на даргинском языке.
Место хранения: Фонд М.-С. Саидова. №34. Оригинал.

Описание №25

Название: Сборник произведений разных авторов.
Переписчик: ?
Дата переписки: примерно начала второй половины XIX века.
Объем: 486 страниц.
Формат рукописи: 12 х 13 см.
Формат текста рукописи: 9 х 16 см.
Переплет  картонный обтянутый материалом темно-синего цвета.
Бумага фабричная.
Чернила черные.
Почерк разборчивый.
На 122-162 листах рукопись имеется словарь арабского, даргинского, кумыкского языков.
Даргинские слова словаря огласованы, но трудно прочитать: почерк неразборчивый.
Место хранения: ф. 14. №246. Оригинал.

Описание №26

Название: Сборная рукопись.
Автор: ?
Переписчик: ?
Дата переп.: примерно XIX века.
Объем: 12 листов (24 стр.)
Формат: 11 х 17 см.
Переплет картонный.
Рукопись дефектная
На 2-12 листах находится словарь арабского и даргинского языков. В словаре около 800 слов и словосочетаний.
Слова и выражения даргинского языка огласованы.
Место хранения: ф. 14. №2438. Оригинал.

Описание №27

Название: Фаваид ад-Дийаийа.
Автор: Абдурахман Джами.
Переписчик: ?
Дата переп.: – XIX в.
Объем: страницы рукописи не нумерованы.
Формат рукописи: 18 х 22 см. Внутри обложки краткий словарь арабского и даргинского языков.
Рукопись – дар Исаева А.А. Институту. ИАЭ.
Место хранения: ф. 14. №2080. Оригинал.

Описание №28

Название: Сборная рукопись.
Автор: ?
Переписчик: ?
Дата переп.: примерно XIX век.
Объем: 20 листов.
Формат: 11 х 17 см.
На 2-5 листах имеется словарь арабского и даргинского языков.
Чернила  черные.
Почерк разборчивый, дагестанский насх.
Рукопись без переплета.
Место хранения: ф. 14. №2420. Оригинал.

Описание №29-30

Название: Словарь русского, даргинского и арабского языков.
Словарь не полный: не хватает несколько листов.
Автор: ?
Переписчик: ?
Дата написания: XIX в.
Объем: 33 листа (66 страниц).
Формат рукописи: 12 х 18 см.
Формат текста: 9 х 12 см.
По 11 – 14 строк на странице:
Переплет коричного цвета из мягкого картона.
Бумага фабричная.
Чернила  черные.
Почерк каллиграфический.
Слова даргинского и русского языков огласованы.
Рукопись обнаружил Омаров Х.А. в 2002 г. в селении Джинаби Кайтагского района.
Место хранения: ф. 14, оп. 2. №2903. Оригинал.

Описание №31

Название: Сборная рукопись.
Автор: ?
Переводчик: примерно XIX век.
Переводчик: ?
Дата переписки: ?
Объем: 141 лист. (182 стр.)
Формат: 11 х 18 см.
Формат текста: 8,5 х 15 см.
По 9-11 строк на странице.
Рукопись представляет собой дословный перевод трактата по толкованию сна с арабского на даргинский язык.
Слова арабского языка подчеркнуты красными чернилами.
Текст огласован.
Почерк  дагестанский насх.
Бумага фабричная.
Рукопись дефектная: нет первых и последних листов.
Переплет картонный коричного цвета.
Место хранения: ф. 14. №1723. Оригинал.

Описание №32

Название: Сборник трактатов на арабском языке и кубачинском диалекте даргинского языка.
Автор: ?
Переписчик: ?
Дата переписки: примерно XIX век.
Объем рукописи: 118 листов (236 страниц)
Формат текстов: 11 х 19 см.
Перплет  картонный.
Рукопись дефектная: нет первых и последних листов.
На первых 66 листах рукописи содержится дословный перевод с арабского на кубачинский диалект даргинского языка трактата по шариату.
Переводчик - ?
Дата перевода –?
Текст написан черными чернилами, арбские слова подчеркнуты красными чернилами. Текст огласован.
Почерк  дагестанский насх.
Место хранения: ф. 14. №1419. Оригинал.

Описание №33

Название: Дословный перевод с арабского на даргинский язык суры Корана «Йасин».
Переводчик:?
Переписчик: ?
Дата переп.:  нач. ХХ в.
Текст неполный: нет последних страниц.
Слова арабского языка подчеркнуты сверху.
Почерк каллиграфический.
Чернила  черные.
Бумага фабричная.
По 11 строк на страницы.
Объем:  4 страницы.
Текст перевода я ксерокопировал.
Место хранения: ф. 14, оп. 2. №2905. Оригинал.

Описание №34

Название: Китаб Мухтасар мутарджим би лисан Дарга.
Автор:  Али из Казикумуха (XV в).
Переводчик: ?
Переписчик: Хаджи Абдурашид.
Дата переп.:  1327 г. х. / 1922-1923 г.
Объем:  78 листов (156 стр).
Формат:  11,5 х 18,5 см.
Формат текста:  9 х 16 см.
По 13-14 строк на странице.
Бумага фабричная.
Переплет картонный.
Текст огласован
Рукопись представляет собой дословный перевод с арабского на даргинский язык трактата «Ал-Мухтасар» Али из Казикумуха автора-ученого 15 века.
На последней странице рукописи имеется колофон на арабском языке: «Закончил переписку рукописи в 1327 г. Хаджи б. Абдурашид, а последние два листа написал Хаджи Яхъя б. Али из Кубачи в 1341 г».(1922-1923г), а 1327г.х = 1909г.
Место хранения: ф. 14. №1726. Оригинал.







Источник: http://www.opentextnn.ru/history/arkheography/specification/?id=2996
Категория: Литература | Добавил: дарго_магомед (23.07.2015)
Просмотров: 484 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
 
 
Форма входа


Радио dargo.ru

Категории раздела
Адаты [26]
Властные структуры [10]
Города и села [32]
Дагестанские языки [1]
Даргинский язык [32]
Имена Дарго [72]
История и география [91]
Кухня [15]
Литература [41]
Население [10]

Поиск

Наш опрос
Ваше мировоззрение
1. Мусульманин
2. Христианин
3. Я даргинец!
4. Агностик
5. Атеист
6. Иудей
7. Буддист
8. прочее
Всего ответов: 198

Статистика


Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


 

Copyright MyCorp © 2017
Сайт создан в системе uCoz