ГлавнаяРегистрацияВход путь дарго

Прошлое,
настоящее, будущее

Джан дерхъав!

Суббота, 16.12.2017, 21:43
  Ал-Масуди (896-956 гг.) - Гумай Приветствую Вас гость | RSS

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: Тукмагомед 
Гумай » Мой Дагестан: даргинцы в истории и современности.... » История » Ал-Масуди (896-956 гг.) (“Луга золота и рудники драгоценных камней")
Ал-Масуди (896-956 гг.)
ТукмагомедДата: Среда, 26.09.2012, 23:55 | Сообщение # 1
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1648
Статус: Offline
Абу-ль-Хасан Али ибн аль-Хусейн аль-Масуди (араб. أبو الحسن ، علي بن الحسين المسعودي‎‎, ок. 896, Багдад, — сентябрь 956, Фустат, современный Каир) - арабский путешественник и географ, жил в первой половине X-го века по Р. Х. Родом он из Северной Аравии и родился в конце IX-го века. С юных лет начал он путешествовать и посетил большую часть мусульманского миpa; очень вероятно, что он был в дальней Индии и Китае; несомненно ознакомился он с Каспийским морем и прилегающими к нему странами, равно как и с восточным берегом Черного моря. Одно время жил в Палестине и пограничных сирийских областях, потом в Басре, наконец, в Египте, где и умер в 956 году.

От его главного сочинения, по-видимому, громадного: «Мир'ат-уз-Земан (Зеркало времени)» сохранилось только несколько отдельных томов. Другое его сочинение: «Муруджу ль-Дзагб ва Ме’адину-ль-Джаугер ("Луга золота и рудники драгоценных камней", "Prairies d'or", представляющее из себя историко-географическую компиляции дошло до нас целиком. Здесь увлекательно описаны страны, которые видел Мас'уди, и сообщена их история, с характерными анекдотами. Третье его сочинение: «Китабу-ль-Тенбих ва-ль-Ишраф (Книга сообщений и знаний)» сохранилось в двух плохих рукописях.

"Prairies d'or", Arabic edition and French translation of Muruj al-dhahab by Barbier de Meynard and Pavet de Courteille, Paris 1861-77 Источник.


Источник

Русский перевод:

"Жители Баб-валь-Абваба (Дербента) терпят неприятности от соседства царства, называемого Джидан (здесь и далее, Хайдак), подвластного хазарам, столицей которого служит город по имени Семендер, лежащий на расстоянии восьми дней пути от Баба (Здесь, видимо, по ошибке, дано расстояние от Семендера до Итиля. Более вероятны 4 дня от Дербента до Семендера (Тарку), как указано у Ал-Истахри). Теперь он еще населен хазарским племенем, однако с той поры, как он был завоеван в первые времена ислама Сулейман-ибн-Рабия-аль-Багалийцем, престол царства был перенесен в Итиль на семь дней пути далее." Источник.


Источник

Русский перевод:

"Возвратимся теперь к описанию Баб-уль-Абваба, племен, живущих по соседству со стеной, и к описанию Кабха. Мы сказали уже, что из всех царств, находящихся в этих странах, самое могущественное царство Джидан. Царь этой страны мусульманин и считает себя принадлежащим к арабскому семейству Кахтан. Зовут его Салифан и живет он в настоящее время, именно в 332 году. Во всем царстве этом нет мусульман кроме него, его детей и его семьи. Мне кажется, что имя его общее для всех царей в этой области. Между царством Джидан и Баб-уль-Абвабом существуют мусульмане арабского происхождения, говорящие правильно только по-арабски; живут они в густых лесах, в чащах и ущельях; громадные реки протекают по их селениям. Они поселились и живут в этих местах с того времени, когда завоевали эти земли пришедшие сюда бедуины. Они живут по соседству с царством Джидан, но все-таки сохранили свою независимость благодаря лесам и рекам, представляющим естественный оплот. Они находятся от Баб-уль-Абваба приблизительно в трех милях, и жители Баб-уль-Абваба им всегда помогают.

Рядом с Джиданом по соседству с Кабхом и Сериром находится царь, по имени Берзбан, мусульманин. Царство его известно под именем ал-Кердж, и жители его все вооружены дубинами. Всякий царь, управляющей этим царством называется Берзбан.

За царством Берзбана следует царство Гумик; жители его христиане. Они не подчинены царю и у них несколько вождей. Они в мире с царством алланов.

За Гумиком следует по направлению к горам и Сериру царство по имени Зерекеран, персидское слово, означающее: «кольчужные мастера», так как многие из жителей этого государства мастера кольчуг, стремян, удил, мечей и других железных вещей. Исповедуют они различные религии: мусульманскую, христианскую и иудейскую. Страна их недоступна, и, благодаря ее недоступности, они защищены от соседних с ними племен.

За этой областью следуют сериры, царь которых носит титул «Филан-шах». Он исповедует христианскую религию. Выше в этой книге мы заметили, что он происходит от Бахрам-Джура. Называется он Сахиб-ас-Серир вследствие следующего обстоятельства. Когда Ездеджерд, последний царь из династии Сассанидов, обратился в бегство перед арабами, то послал перед собою с потомком Бахрам-Джура свой золотой трон, богатства и имущество с тем, чтобы тот их отвез в эту страну, для сохранения их там в безопасности до его возвращения. Ездеджерд прошел в Хорасан и был там убит в халифат Осман-ибн-'Аффана, да будет им доволен Господь! как мы упоминали в этой книге. Доверенный Ездеджерда поселился в Серире и был возведен на престол, сделавшийся впоследствии наследственным в его фамилии, а сам он назван был Сахиб-ас-Серир. Столица этого царства называется Хумрадж; царство это содержит в себе 1200 поселений, из которых царь берет себе в рабы, кого угодно. Страна эта недоступна и укреплена своей недоступностью; находится она в одном из ущелий гор Кабх. Царь усердно и с успехом воюет с хазарами, так как этот народ живет на равнине, а сам он в горах."
Источник.
 
ТукмагомедДата: Четверг, 27.09.2012, 00:35 | Сообщение # 2
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1648
Статус: Offline
Владимир Фёдорович Минорский - выдающийся русский востоковед, исследователь истории, исторической географии, литературы и культуры Персии:

"Наш источник не оставляет сомнения в том, что написания, подобные "Джидан" и т. д., находимые в различных источниках (Мас'уди и др.), являются ошибочными вместо "Хайдак". Этот факт был признан Оссоном (см. d'Ohsson, Les peuples du Caucase), но был запутан у Маркварта (Streifzuge, стр. 20, 492)." Источник.

К такому же выводу пришел известный английский востоковед Данлоп Д.М. в своей работе: Dunlop D. M. "The History of the Jewish Khazars." Princeton, 1954. C. 63.

... Следует заметить что арабские и персидские источники не знают термина Кайтаг под которым в настоящее время он известен. В письменных источниках это владение упоминается как Хайдак (Хайдак). Известны и другие формы – земля Хайзан, крепость Хайзан, укрепление Хамзин, земля Хамзин, крепость Хайзадж, Кайтак, город Хандан, Джидан, Джанда. Все эти разночтения восходят к одному слову, то есть, их можно рассматривать как неточную передачу названия Хайтак, что вполне допустимо при особенностях арабской графики ..., К ВОПРОСУ О РЕЗИДЕНЦИЯХ КАЙТАГСКИХ УЦМИЕВ, Абакаров З.М., Известия ДГПУ, №1, 2011, http://izvdgpu.ru/upload/OG/og_2011_1.pdf 
 
ТукмагомедДата: Четверг, 27.09.2012, 00:53 | Сообщение # 3
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1648
Статус: Offline
М.С. Оссон, "Народы Кавказа и страны к северу от Черного и Каспийского морей в десятом веке. Путешествие Абу-аль-Кассама." Источник (с. 19)



Перевод текста:

"Через небольшое растояние к северу от Дербента, мы попадем в княжество Хайдак, которое подчинено хазарскому кагану. Тот кто правит в наши дни (943 от Р.Х.) этой страной - мусульманин; он считается арабом и потомком Кахтана. Зовут его Селифан."

Перевод сноски:

"... разные копии труда Масуди, содержат "Джидан", но мне видится без всякого сомнения, что читаться должно, как "Хайдак", так как страна здесь обозначенная, до сих пор, населена кайтагами, народом имя которого (также) пишется, в работах географов Абуль Фета и Катиб-Челеби."


Нужно обратить внимание на то, что написание обоих вариантов на арабском, почти, один в один идентичны (все согласные и их порядок, не считая огласовок). Данный автор (Оссон) перевел труды десятков раннесредневековых арабских авторов и прекрасно разбирался во всех нюансах и возможных разночтениях арабской графики.

На увеличенном варианте прекрасно видно, что оба слова в написании мало чем отличаются: совпадающая основная часть изображена (красным), отличия во вспомогательных знаках (синим).

 
Гумай » Мой Дагестан: даргинцы в истории и современности.... » История » Ал-Масуди (896-956 гг.) (“Луга золота и рудники драгоценных камней")
Страница 1 из 11
Поиск:

 

Copyright MyCorp © 2017
Сайт создан в системе uCoz