ГлавнаяРегистрацияВход путь дарго

Прошлое,
настоящее, будущее

Джан дерхъав!

Суббота, 23.09.2017, 21:01
  История письменности и языка (Кавказ, Дагестан, Дарго) - Страница 2 - Гумай Приветствую Вас гость | RSS

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 2 из 3«123»
Модератор форума: Тукмагомед 
Гумай » Мой Дагестан: даргинцы в истории и современности.... » История » История письменности и языка (Кавказ, Дагестан, Дарго)
История письменности и языка (Кавказ, Дагестан, Дарго)
ТукмагомедДата: Понедельник, 13.02.2012, 02:06 | Сообщение # 16
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1640
Статус: Offline
Итак, к концу 14-го века, единственным местом, где беспрепятственно функционирует агванский алфавит, это Филан (верхнедаргинские земли). Тем не менее, до сих пор не найдено, за редким исключением, свидетельств использования местным населением агванского и латинского алфавитов. В связи с этим, трудно переоценить масштабы репрессий, обрушенных на Филан и Кайтаг, завоевателем Тамерланом.

Уже, после эпохи Тамерлана, единственным дагестанским народом, оставшимся христианским, являются удины. Здесь, необходимо, коротко, обрисовать историю этого народа, с именем, которого, в первую очередь, ассоциируется история Агвании.

С появлением арабов на Кавказе, Агванская Церковь, в 704 году, отдается в автономное подчинение родственной ей Армяно-Григорианской Церкви. Это, резкое, понижение статуса, связано, во-первых, с попыткой агванского католикоса Нереса Бакура, перейти в халкидонитство, то есть, под протекторат Византии - главного соперника Халифата на Ближнем Востоке. А во-вторых, чтобы подготовить, полноценную аннексию Агвании, невозможную, пока существуют мобилизационные возможности национальной церкви. Также, как и Персия до этого, Халифат придавал большое значение надежному контролю над Агванией, и особенно, Дербентским участком, из стратегических соображений. Результат от осуществленных, ранее, мероприятий незамедлил сказаться - в 732 году, усилиями Хабиба Ибн-Масламы, Дербент становится главной арабской цитаделью на Восточном Кавказе.

В дальнейшем, в 19-ом веке, уже, при русских властях, ликвидируются остатки независимости Агванской Церкви с, полным ее, переподчинением Армяно-Григорианской. Все эти исторические обстоятельства оставили, определенный, отпечаток в сознании удин. Поэтому, если для удин-христиан (григорианцев), армяне являются самым близким, в культурном плане, народом на Южном Кавказе, то на Северном это даргинцы. Два агванских народа, входивших, с 4-го по 14-й века в одну, Агванскую (с 8-го века Агвано-Григорианскую) Церковь, в разной степени, еще, помнят о давних связях. Что касается алфавита, то как, уже, было сказано, верхнедаргинцы сумели сохранить его агванский вариант до конца 14-го века, в отличии от удин, перешедших на армянский вариант, еще, в Раннем Средневековье.


Далее идет обширная цитата, связанная, с упомянутыми выше, редкими находками, подтверждающими существование агванской письменности на территории Дарго:

"В 1970 году в окрестностях аула Верхнее Лабко Левашинского района была найдена плитка из мягкого известняка, на которой ученые обнаружили албанский алфавит.



В 1978 году в окрестностях села Нижнее Лабко ученики средней школы под руководством преподавателя истории краеведа Х.Арсланбекова нашли еще одну табличку из мягкого известняка. В 1990 году их приносил в редакцию нашего журнала сам преподаватель. Тогда же я опубликовал статью Х.Арсланбекова. Интересен вывод, к которому приходит краевед:

«Особую роль в истории Кавказской Албании играло княжество Чог, или, как его называли дагестанцы, Чулли, Чула, Чурул. Отсюда, по преданиям, происходили древнеалбанские цари. До сегодняшних дней сохранились в даргинском фольклоре предания о княжестве, употребляются такие идиоматические выражения, как «Конь чуллинской породы», «Мой чуллинский султан», «Глаза твои светильнику чуллинскому под стать». Не случайно именно в Дербенте была обнаружена первая албанская надпись за крепостной стеной Нарын-кала в саду жителя Андрея Закряна. Не менее ясные албанские буквы обнаружены в северной стене Дербента у Южных ворот. В стене водохранилища вблизи ханского дворца найдена еще одна надпись. Дешифровка албанских надписей не закончена, и рано еще ставить точку на археологических раскопках и историко-лингвистических исследованиях рано. Одно кажется мне бесспорным – у дагестанских пра-народов, населявших Кавказскую Албанию, уже в те далекие времена была своя письменность, а значит – существовали и письменные памятники».

Если согласиться с автором, то сам собой напрашивается вопрос: почему они так бесследно исчезли? Лично я склонен считать, что тут больше постарался Человек, нежели Время. Я объездил вдоль и поперек весь Дагестан, и не встретил ни одного доисламского кладбища, если не считать хазарских курганов. Когда-то я составлял список неарабских имен собственных, используемых в Дагестане: не насчитал и пяти десятков. С памятниками доисламской культуры у нас произошло то же самое, что потом случилось с арабо-мусульманским культурным наследием, огромная часть которого сгорела в кострах Пролеткульта. Сначала вся доисламская, а потом уже большая часть самой арабо-мусульманской культуры была уничтожена теми, кто вместо того, чтобы сохранить свое этническое лицо, пялил на него чужие маски из чрезмерного рвения, из слепого подражания каждым новоявленным миссионерам. После революции 1917 года сами дагестанцы сжигали, как ненужный хлам, арабские манускрипты, выковыривали древние стелы с арабской вязью и возводили из них большевистские клубы. Нетрудно предположить, что так же мы вели себя и после прихода арабов, потому и не сохранилось ни кладбищ, ни письмен... "
http://murtazali.livejournal.com

Чтобы уменьшить гнетущее впечатление от сделанного выше вывода, можно вспомнить о, недавней, долгожданной находке, сделанной на Синайском полуострове. Речь идет об обнаружении на Синае палимпсеста (рукопись на пергаменте поверх смытого текста) с агванским (албанским) текстом 5-6 вв. (около 200 страниц). Это очень важное открытие, так как, до сих пор, находились скептики, напрочь, отрицавшие само существование агванской письменности. Ниже, один из листов этого обнаруженного документа:

 
ТукмагомедДата: Понедельник, 13.02.2012, 02:15 | Сообщение # 17
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1640
Статус: Offline
В конце 14-го века, произошли события, которые сформировали идеологический ландшафт в Дагестане, просуществовавший, почти, в неизменном виде до начала 20-го века. После развала единой Монгольской Империи, Дагестан, привычно для себя, оказался на пограничье двух новых держав. На этот раз, это были чингизидские Золотая Орда и Ильханат.



Ослабленный чередой дворцовых переворотов Ильханат, становится легкой добычей бывшего главаря шайки разбойников, Тамерлана. Талантливый и амбициозный властитель, он не был чистым чингизидом, что в глазах оппозиции, делало его не легитимным. В тех условиях, ему пришлось искать идеологическое прикрытие для своего нахождения во власти, и этим прикрытием стала священная война против врагов Ислама. Главный внешний враг Тамерлана, хозяин Золотой Орды, Тохтамыш, очень удачно попадал под удар новой доктрины. Его потворство, всевозможным, религиозным "ересям" и, даже, неверным, делало его легкой мишенью для критики со стороны "ярого исламиста" Тамерлана.


В 1395 году, во время, очередного раунда боевых действий на северном направлении, Тамерлан выдвинул 300-тысячную армию в сторону Терека, где, в последствии, состоялось генеральное сражение с войском Тохтамыша. Именно, в этот год два небольших государства - союзника Золотой Орды, Кайтаг и Филан, попали под горячую руку нового "Бича Божьего". Жестокий завоеватель, устроил здесь показательное избиение неверных, в назидание окружающим народам. В одном, только, Кайтаге погибло до 90% населения, а верхнедаргинцы смогли вернуться на Левашинское плато, лишь, спустя 300 лет после учиненного разгрома. Масштабы зверств вынудили к восстанию, даже, мусульманских правителей Хунзаха и Гази-Кумуха, пытавшихся остановить уничтожение земляков.

Два раза Европа собирала деньги для оказания помощи единоверцам на Кавказе и, во всех случаях, средства были разворованы, использовавших удачный момент, аферистами. Военный флот, с большим трудом, построенный в Хаджи-Тархане (Астрахань), как бы в насмешку, был использован для взаимовыгодной торговли с Империей Тамерлана. Больше всех в этом преуспел, некий, генуэзец Антуан Реккана, напрочь, забывший о своей первоначальной миссии и хорошо, оценившего перспективы личного обогащения.
 
ТукмагомедДата: Понедельник, 13.02.2012, 02:18 | Сообщение # 18
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1640
Статус: Offline
В результате этих драматических событий, появились условия для внутреннего единства даргинцев, а также, возможность влиться в семью мусульманских народов Дагестана. До тамерлановской чистки, даргинцы принадлежали, в основном, к четырем разным конфессиям: большая часть верхнедаргинцев были агвано-григорианцы; цудахарцы были последователями православной (халкидонитской) веры, пришедшей из Грузии; большая часть кайтагцев из агвано-григорианства и несторианства перешли в католичество; и, наконец, примерно, 20-30% уже были мусульманами, проживавшими, большей частью, вокруг бывшей арабской цитадели, Кала-Курейша. Существовали, также, небольшие группы иудаистов и зороастрийцев, но не имевшие существенного влияния.

 
ТукмагомедДата: Понедельник, 13.02.2012, 02:25 | Сообщение # 19
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1640
Статус: Offline
Акуша, теперь, становится главным политическим центром исламизированных верхнедаргинских земель, а бывшая христианская столица Усиша (Ушкуджа) теряет былые позиции.


Акуша

В Кайтаге (теперь уже мусульманском), существование христиан (в основном католиков) продлилось еще, почти, на 90 лет. Можно сказать, что они, частично, восстановили свои позиции, концентрируясь, главным образом, в Хамур-Дарго. Но, очередное, нашествие с юга воинов-газиев, под руководством персидского Шейх-Хайдара Сефеви, в 1486 году, стирает последние следы христианства в Кайтаге. Дрейф исламской столицы Кайтага, начавшийся с древнего Кала-Курейша, с временным нахождением в Уркарахе, благополучно, завершился основанием в 1581 году новой столицы, Маджалис (с арабского - собрание, совет).



Кала-Курейш

Отныне, “вавилонская разноголосица”, всевозможных, видов письменности уходит в прошлое. Большинство даргинцев, с принятием Ислама, переходят на использование арабской графики. Именно, с 15-го века начинается "эпоха аджама" - расцвет местной литературы на основе арабского алфавита. История сохранила для потомков многие известные имена арабоязычных авторов, параллельно, развивавших и национальные литературы. Среди них: Муххамад Кудатлинский, Дамадан Мегебский, Абубекир Аймахинский, Дауд Усишинский и многие другие. В 18-ом веке, Дибир-Кади Хунзахский осуществляет унификацию аджама, придав новый импульс развитию местной литературы. Во времена Имамата, в 30-50-е годы 19 века, начинается второй взлет арабоязычной литературы. По своей плодотворности этот период сопоставим со всеми остальными, которые были раньше и те, что придут на смену.
 
ТукмагомедДата: Понедельник, 13.02.2012, 02:36 | Сообщение # 20
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1640
Статус: Offline
С установлением царской власти на Кавказе, русское правительство не скрывало, что собирается уменьшить здесь влияние ислама и его основных проводников в регионе - арабского языка и письменности. Для властей, вопрос стоял не в том, стоит ли трогать арабский алфавит, а в том, на какой, другой, его заменить (в целях, прервать одну из нитей, связывавших кавказцев-мусульман и Османскую Империю - хранительницу Мекки и Медины).



Многие специалисты-лингвисты, достаточно, объективно высказывались по данному вопросу. Они утверждали, что лучшим вариантом для народов Северного Кавказа, был бы, грузинский алфавит, в силу, его внутреннего совершенства, а также, памятуя, о заслугах Тбилиси перед Петербургом, в деле покорения горцев. Но, в конечном итоге, при решении этого вопроса возобладали политические мотивы. Решено было не искушать судьбу, создавая предпосылки для кавказского единства вокруг Грузии, как это, уже, было во времена царицы Тамары. Поэтому был принят курс на, постепенную, русификацию покоренных территорий.

Уже, в 1865 году бароном Усларом ("Месроп Маштоц" 19-го века), на замену аджама, создается новый даргинский алфавит.



Это причудливая смесь русской кириллицы, греческого, латинского и грузинского алфавитов. Похожие аналоги были созданы и для других дагестанских языков. Слухи о, скором, введении этого варианта письма, предшествующее началу гонений на Ислам, вызвали бурю негодования у населения, только что, прошедшего через 50 лет Кавказской Войны.

Именно, эта причина и, еще, ряд других политических (лишение наследственных прав крупных дагестанских владетелей, в целях, начала широкой колонизации земель) приводят, в 1877 году, к крупному шариатскому восстанию, прежде всего, в Дагестане и Чечне. Эти события совпали по времени с началом, очередной, Русско-Турецкой войны, оттянув с главного фронта значительные силы, брошенные на подавление восстания. Расправа над восставшими была, "по закону военного времени", очень жестокой, и по последствиям, едва ли не равная, более поздним сталинским гонениям на северокавказцев в 1940-е годы. Десятки тысяч лучших представителей народа, были убиты при защите своих сел и домов, казнены или угнаны в Сибирь со своими семьями - на верную гибель. Такой большой ценой, удалось заставить Империю, отложить ряд непопулярных реформ, в том числе, письменную, до лучших времен.


Сообщение отредактировал Тукмагомед - Понедельник, 13.02.2012, 03:25
 
ТукмагомедДата: Понедельник, 13.02.2012, 02:45 | Сообщение # 21
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1640
Статус: Offline
Следующая попытка русификации произошла, накануне 1-ой Мировой Войны. В 1913 году Петербург предписал перевести всё делопроизводство в сельких общинах Дагестана на русский язык. И, что, не так широко известно, параллельно, была предпринята попытка перевода, собственно, дагестанских языков с аджама на, слегка, переделанную "псевдокириллицу" Услара.

Череда событий, произошедших после кризиса Русско-Японской войны, Революции 1905 года и, последовавшей за ней, кратковременной политической "оттепели", привела, в свою очередь, к консервативной реакции. Начиная, уже, с 1907 года началось сворачивание либеральных реформ. Больше всего, правительство напугал рост национального самосознания мусульманских народов. В качестве мер противодействия, для них был, искусственно, ограничен доступ в представительные органы власти (прежде всего, в Государственную Думу), а также, созданы механизмы, выталкивающие мусульманское духовенство на окраину социальной жизни своих народов. Введение русского делопроизводства взамен арабского, лучше всего, отвечало этой задаче. Поэтому, именно, духовенство, оказалось во главе, широко известного, "Антиписарского восстания" в Дагестане.

Возмущенные люди, не допускали русских писарей к их рабочим местам, а 13 марта 1914 года, многотысячная толпа восставших осадила столицу Дагестанской области, Темир-Хан-Шуру, с требованием свернуть реформу. К вечеру того же дня, силами регулярных войск правительства, безоружные горцы были разогнаны. В результате, начатой реформы, письмоводство на русском языке удалось ввести в, примерно, половине сельских обществ области. Дальнейший её ход, был прерван ухудшением обстановки в Империи, завершившейся революционными событиями 1917 года.

После победы большевиков, наступил период "оттепели" для тех слоев общества, которые, пусть даже, невольно, оказались во время гражданской войны на одной стороне с красными. Среди них оказались и, представители национальных окраин, поверивших обещаниям комиссаров, о возможности внутреннего самоуправления и культурной автономии. Именно, так все происходило до 1928 года. В политическом плане, была провозглашена автономия Дагестана, в религиозном - частично, возвращено шариатское право в сельской местности. Был, также, разработан новый аджам, максимально, соответствующий фонетике дагестанских языков.



Но, в дальнейшем, с подачи сильного троцкистского крыла Партии, не желавшего застоя революционного движения (официальная версия), были начаты новые, крайне, непопулярные реформы. Одной из граней возобновления, с новой силой, мирового революционного движения, стала начатая общесоюзная латинизация алфавитов. Поборники данной идеи, объясняли это необходимостью сближения "пролетарских масс" во всем мире. Другая “причина” - для лучшего понимания трудов "пророков новой религии" - Маркса и Энгельса. Начать решили с мусульманских окраин, как самых "отсталых" и оторванных от политических новшеств Европы. Представителей духовенства и интеллигенции, попытавшихся остановить, очередные эксперименты, теперь уже, красного правительства, замучили или сослали в Сибирь. Так, в 1928 году появились латинские алфавиты (в 1932 году доработанные) для дагестанских народов, в том числе для даргинцев.

 
ТукмагомедДата: Понедельник, 13.02.2012, 02:48 | Сообщение # 22
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1640
Статус: Offline
Дальнейшая внутрипартийная борьба выдвинула на первые позиции Сталина, жестоко расправившегося с троцкистами. Миллионы "перманентных революционеров" были уничтожены или заперты в лагерях. Сталин не разделял идеи мирового революционного пожара и предпочел строительство государства-бастиона, противостоящего, в одиночку, остальному враждебному капиталистическому миру. Таким образом, расчистилось политическое поле для национально-консервативных сил, остановивших неразумные, с их точки зрения, реформы предшественников.

В том числе, была свернута латинизация окраинных народов, при том, что, целое поколение школьников (10 лет) успело проучиться по учебникам с латинской графикой. Причиной, немедленного, перевода кавказских и тюркских народов страны на кириллицу, стало, также, изменение международной обстановки. Турция, из коньюнктурной союзницы молодой Советской Республики, превратилась к 30-м годам в опасного соседа, приняв на себя свою, обычную, роль в отношении России.

Незадолго до этого, Турция прошла через ряд драматических преобразований, скинув с себя османское наследие вместе с большей частью своих территорий. Кроме этого, бывший "второй Халифат" стал светским государством с использованием, во всех гражданских сферах, латинского алфавита вместо, бывшего, арабского. Именно, это, кроме прочего, поторопило Москву с переводом всех кавказских народов на кириллицу, дабы не облегчать культурную экспансию сопернику по региону. Как и следовало ожидать, появились недовольные, очередной, письменной реформой. Для этих людей, бывших свидетелями, еще, недавних преобразований, был очевиден фарс происходящего. Их аргументы о большей перспективности латиницы в сравнении с кириллицей, невозможно было опровергнуть, оперируя научными доводами. К тому же, немалая, часть людей призывала вернуться к аджаму, раз уж, латиница стала неугодной. Это был, сугубо, политический вопрос и решен он был, соответственно - опять тысячи людей были убиты или отправлены в лагеря смерти. Попав под горячую руку антитроцкистких чисток, эти люди, обвиненные в "пантюркизме", заплатили, сполна, по чужому счету.

Кириллический алфавит (наследник русского и греческого) для даргинцев был принят в 1938 году и с тех пор, существенно не менялся.

 
ТукмагомедДата: Суббота, 06.10.2012, 15:29 | Сообщение # 23
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1640
Статус: Offline
Тайна таркинской клинописи
По следам одной научной загадки
Ю.М. Идрисов

Клинопись была обнаружена в Тарках 346 лет назад и получила в науке название "Таркинская клинопись".



О ней русский востоковед И. Березин, посетивший Тарки в 1842 г. писал: "Эти надписи древнее походов Александра Македонского и имеют историческое значение и принадлежат большей частью к царским грамотам".
Однако с того времена наша наука в изучении данной надписи продвинулась немного. Она по сей день все еще остается недешифрованной.
Что же собой представляла эта почти забытая сегодня исследователями т.н. "Таркинская клинописная надпись" и какова история его обнаружения и изучения?


Она была выявлена неким немецким медиком в конце 1660-х гг. в Тарках и стала известна голландскому географу Николаю Корнелиссону Витсену, проживавшему в те годы в Москве и затем опубликовавшему надпись в своей книге "Северная и Восточная Тартария", имевшей несколько изданий и переведенной на несколько языков. В 1722 г. сопровождавший Петра I во время Каспийского похода Д. Кантемир зарисовал эту надпись, о чем сообщает Э.Бюрнуф, нашедший эту копию с припиской Ю.Клапрота: "Надпись из Тарку, по рисунку князя-Дмитрия Кантемира..." В 1820-х гг. этой надписью интересовались Г.Гротефенд, Сен-Мартен. В дальнейшем Э.Бюрнуф, дешифровавший в 1836 г. 32 знака древнеперсидской клинописи, сличил обе копии Таркинской надписи и пришел к выводу, что они воспроизводят одну и ту же надпись, а рисунок Кантемира не является копией с публикации Витсена. Ему же принадлежит заслуга прочтения на основе древне-персидской клинописи первых пяти знаков надписи как "Аршакид" (a-ra-sa-ku-ta), что дало повод Бюрнуфу для заключения о принадлежности Таркинской надписи "одному из Армянских Аршакидов, царю вроде Хосрова Великого, победившего Хазар в самой отчизне их и о котором мы знаем, что он повелел высечь надписи, долженствовавшие увековечить память его победы".

Поиски этой надписи, предпринятые в XIX в. и в наше время, не принесли желаемого результата. Однако, сомневаться в ее существовании и подлинности не приходится по той простой причине, что она была опубликована более чем за 100 лет до дешифровки древнеперсидской клинописи и первое ее слово ясно читается именно на основе этой системы письма.

Русский востоковед Н.В.Ханыков, опираясь на сообщение Витсена о том, что клинописные надписи, виденные немецким медиком, находятся "за Тарку, Буйнаком и Осмином" (соответственно совр. села Тарки, Уллубий-аул и Усемикент), локализовал Таркинскую надпись между Буйнаком и Дербентом. Л.И.Лавров неверно полагал, что Витсен перепутал место находки надписи, "которое на самом деле могло быть не в Дагестане, а на юге Закавказья". В.Г.Котович же считал возможным приурочить ее к городищу Таргу близ с.Усемикент, что вполне вероятно, учитывая и расположение здесь обрывистых скальных выходов возвышающегося к северу от городища плато, где и могла быть высечена надпись. Но, судя по тексту Витсена, в котором информации о надписях предшествует описание "города Тарку" и приписке Клапрота к зарисовке Кантемира, рассматриваемая надпись, скорее всего, могла находиться в районе Тарки (где выявлены поселение и могильник албано-сарматского времени), на обнажениях скал горы Тарки-тау. В свете изложенного инетерес представляют сведения этнографических источников. Как рассказывают, у въезда в старую резиденцию кумыкских шаухалов Тарки на склоне Тарки-тау (на Чагар ёл) еще в начале 50-х годов ХХ в. (вплоть до разработки этого участка под каменный карьер) находилась каменная глыба с "какими-то непонятными знаками-надписями", издавна называемая местными жителями "Язывлу яр" ("Тамгъалы таш").

Археолог М. С. Гаджиев (см.: работу "Между Европой и Азией".) считал возможным относить таркинскую надпись ко времени младших ветвей Аршакидов - армянской или мидийской (атропатенской), возникших в 60-х г. н.э. Однако, член-корр. РАН, проф. М.А. Дандамаев, обратил внимание на весьма специфический и загадочный характер таркинской клинописи. По его мнению, начало ее действительно читается A-ra-sa-ku-da, но, вопреки Бюрнуфу, не означает "Аршакид". Имя Аршак упоминается в одной древнеперсидской надписи на печати в форме A-ra-sa-kа. Таркинская надпись содержит также отдельные знаки древне персидской и поздневавилонской клиниписи (в том числе и надписей II-I вв. до н.э. и I в. н.э.), но чтению не поддается и считать ее вавилонской, если надпись скопирована верно, нельзя. Сказать что-либо относительно мидийского происхождения ее также невозможно, т.к. мидийские надписи пока не известны.

!!!Таким образом, Таркинская клинописная надпись, имеющая важное значение для изучения нашей истории, ныне ставит перед исследователями значительно больше вопросов, нежели дает ответов!!! Несомненно одно - эта надпись выступает еще одним показателем огромной центрообразующей роли и международного значения Тарков и притарковского региона на рубеже эр как в политическом, так и гео-экономическом и геокультурном аспектах.

Источник. Взято с Kavkazweb.net

PS. От себя добавлю, что клинописью могли пользоваться, также, карийцы, которые в середине 2-го тыс до н.э. попали под влияние хеттов, а те, как раз, писали клинописью аккадского образца. Есть версия, согласно которой карийцы могли посещать Каспий, еще, 3 500 лет назад.
 
ТукмагомедДата: Вторник, 05.02.2013, 18:17 | Сообщение # 24
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1640
Статус: Offline
Источник: Темирбулатова С.М. Хайдакский диалект даргинского языка

 
ТукмагомедДата: Вторник, 05.02.2013, 18:19 | Сообщение # 25
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1640
Статус: Offline
 
ТукмагомедДата: Вторник, 05.02.2013, 18:20 | Сообщение # 26
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1640
Статус: Offline
 
ТукмагомедДата: Вторник, 05.02.2013, 18:21 | Сообщение # 27
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1640
Статус: Offline
 
ТукмагомедДата: Вторник, 05.02.2013, 18:22 | Сообщение # 28
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1640
Статус: Offline
 
ТукмагомедДата: Среда, 06.02.2013, 21:19 | Сообщение # 29
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1640
Статус: Offline
Г.Ю. Клапрот писал: "... в Каракайтаге говорят на диалекте лакского языка ..." (Klaproth, 1814:10).

Под лакским языком, родственный даргинским диалектам надо понимать не литературный, который в основе имеет закавказско-сирийский суперстрат, а исконные лакские говоры. Если бы у лакцев не появился этот внешний суперстрат, то в наши дни мог бы существовать языковой союз вроде акушинско-лакско-кайтагского. Кстати, политический аналог такого союза уже существовал. После Тамерлана акушинцы и кайтаги были подчинены лакскому Кази-Кумуху, и наше общее наименование было Кумухи (или Кумуки). Это наиболее четко отражено в сведениях, которые оставили Витсен и Тавернье. Тем не менее, даже, с наличием позднего суперстрата у лакского языка, ряд лингвистов его уверенно связывают с даргинским в рамках одной отдельной языковой группы: "... из дагестанских языков к даргинскому наиболее близок лакский язык, что дает основание многим специалистам выделять в составе дагестанских языков наряду с аварской и лезгинской группами еще даргино-лакскую или лакско-даргинскую группу." (Хайдаков 1985, 126-127, 251).

С.Л. Быховская писала: "... отношения между цудахарскими и хайдакскими диалектами настолько близкие, что трудно сказать является кайтагский язык самостоятельным или крайним развитием диалектов цудахарской группы". (Быховская 1940:85). Ш.Г. Гаприндашвили также включал кайтагский в группу диалектов цудахарского типа. А цудахарский язык имеет самые тесные связи с северными лакцами. Даже их самоназвание переводится именно с лакского Цlудахар ("огня нет", лак.).

Таким образом, можно сказать, что кайтагско-цудахарская группа даргинских диалектов когда-то была связующим звеном между исконными лакскими диалектами и акушинско-урахинской группой даргинских диалектов. Этот факт в наше   время не очевиден из-за того, что ни цудахарский, ни кайтагский диалекты не вошли в основу литературного даргинского, а местные лакские говоры оказались оттесненными на задний план, во многом, привнесенным извне суперстратом. Получился, своего рода, двойной разрыв родственного языкового поля.

Считается, что лакско-даргинский язык распался в 5 веке до новой эры, а кайтагский обособился от общедаргинского всего-лишь двумя веками позже.

Предварительно можно вывести следующую схему отношений "лакско-даргинских диалектов": лакско-цудахарско-кайтагская группа с поздним отделением лакской компоненты из-за закавказско-сирийского языкового суперстрата, и акушинско-урахинская группа с возможно приобретенным когда-то германско-индоевропейским суперстратом. По Балановскому у даргинцев обнаружено 22% "арийской" гаплогруппы R1a1a. Косвенным указанием на то, что эта гаплогруппа больше представлена у верхнедаргинцев (акушинцев), является наличие максимального показателя доминантной гаплогруппы J1 у нижнедаргинцев (кайтагцев и кубачинцев).



Источник
 
ТукмагомедДата: Воскресенье, 17.02.2013, 19:20 | Сообщение # 30
живу я здесь
Группа: Модераторы
Сообщений: 1640
Статус: Offline
Латинизмы в даргинском языке, которые могут быть объяснены с помощью совокупных данных
Марка Юниана ЮстинаИсидора Севильского и Плиния.

быть - виэс (vies) – vivere, esse - жить, быть
пожелать - волизес (volizes) - volunt
источник - гIиниц ('inits) - initialis – источник, начальный
горло - сурс (surs) - sursus - горло, родник
род - жинс (gins) – gens
нижний - убси (ubsi) - subtus
горе - вайдеш (vaidesh) - vae
деньги - арц (arts) - ars - деньги (монеты); слиток, сплав; artificium (торговля)
покупать, платить - асес (ases) - as (plural asses), универс. древнерим. монета; Aes rude, римс. протомон.
простой - гьамадси - (hamadsi) commoditat - простой, удобный, преимущество
речной поток - варачан (varatchan) – rotacion – водаворот, вращение
мы - нуша (nusha) - nos
сам - сайли (saili) - sui
так как - секьун (sekun) - sicut
крыло - шали (shali) - ala
материнская грудь - мамма (mamma) - mamma
шапка - кьапlа (kappa) - cappa
нож – дис (dis) – dissecare - разрезать на куски
пламя – лами (lami) – flamma
молния – ламцl (lamts) – lumen - свет
жечься - игес (iges) – ignis - огонь
особенный – декlарси (dekkar’si) – decor - изящество
год – дус (dus) – doce (esp.) <- duodecimo - двенадцать
умный, ученый - духуси (duchu'si) - ducho (esp.), doctor (eng.) <- doctus (lat.)
пепел - палда (palda) - pallidus - серый, пепельный
 
Гумай » Мой Дагестан: даргинцы в истории и современности.... » История » История письменности и языка (Кавказ, Дагестан, Дарго)
Страница 2 из 3«123»
Поиск:

 

Copyright MyCorp © 2017
Сайт создан в системе uCoz