ГлавнаяРегистрацияВход путь дарго
Джан дерхъав!

Суббота, 16.02.2019, 08:09
  Колонка автора Приветствую Вас гость | RSS

 
 Главная » 2013 » Июль » 7 » Дуббуцари - пост
19:42
Дуббуцари - пост
Снова лингвистическая тема, не религиозная, если что..

По-даргински поститься звучит "дув вуцис". В дословном переводе на русский - держать край. Я держу уразу - нуни дуббуцилла  - я держу край/кусок. Кьацlла дув - кусок клеба. Некоторые остряки на вопрос об уразе шутят: Гlя, кьацlла дув вуцилла - Да, кусок  хлеба держу ))

Возможно, до Ислама у даргинцев была традиция воздержания? Именно воздержания, когда вместо целого хлеба брали только кусок. Раз есть свое собственное, не приобретенное вместе с Исламом слово?

Дуббуцари - пост? Или диета?

Вопрос знатокам-филологам, в том числе арабистам: Как это звучит на других языках Дагестана и на арабском, и какую смысловую нагрузку эти слова имели изначально?


https://www.facebook.com/groups/journalstsdagestan/permalink/481147075306555/
Категория: разное | Просмотров: 507 | Добавил: дарго_магомед | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
 
 
Форма входа


Категории раздела
путь дарго
армия
камни
общество
переводы
политика
религия
разное

Поиск

Наш опрос
"Даргинцы" П.Кагировой - гимн дарго
1. согласен
2. нет
3. не знаю
4. есть другая
5. нужно немного подправить слова
6. Гимн на слова Абдуллаева Магомедзапира
Всего ответов: 181

Календарь
«  Июль 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
 

 

Copyright MyCorp © 2019
Сайт создан в системе uCoz