Спасибо всем, кто не поздравил,
Кто не участвовал во лжи…
Кто водкой мозг еще не залил,
Не утонул в зловонной луже
Пропаганды. Спасибо всем,
Кто смог сменить поток речей
И помянуть печальным словом
Безвинных жертв февральских дней.
Встретил в Интернете выступление лондонского раввина Джонатана Сакса. Ответил примерно на те же вопросы в том же ключе.
===========
На пути развития каждого человека приходит момент, когда он останавливается и спрашивает себя: кто я? что я? Откуда иду, куда и зачем? <
... Читать дальше »
- Вах, ты же верующий, почему ты ешь? А ураза?
- Я хочу держать уразу, но шайтан мне не дает.
- Это как?
- Вот так. Только приходит время обеда, как он кружится вокруг меня и шепчет в уши: - Ешь! Ешь!
- Прямо так словами и говорит?!
- Нет, не словами. Но я чувствую, как
... Читать дальше »
Память готова уняться, не знать…
Забыть про беду, и не вспоминать,
И принять, что вовсе беда – не беда...
Не надо Беслана, и Холокоста..
Не надо Гулага и Ленинграда...
37-го года не надо...
Хлеба и зрелищ хватит народу...
Так скоро заменим Побед
... Читать дальше »
Я тут писал о вероятной исторической ошибке. Если даже не так, текст песни - мой случай. )) И давно хотел перевести на свой язык.
Музыка из фильма "Веселая хроника опасного путешествия". Композитор: Александр Басилая. Испо
... Читать дальше »
Знаменитую песню группы АВВА "Happy New Year" многие слушают перед праздником и во время его. И редко кто задумывается, что эта песня - послепраздничная, январьская.
Мой перевод на урахинский.
Тамандили дуджути
Гlурхьагьулли гьуя-wяw
Х
... Читать дальше »
Набросал за полчаса. Потерял один слог, соответственно и ритм, рифмы как всегда, но смысл сохранил - для меня ритм и смысл главное. И ведь за полчаса! Пусть будет, как вариант.
Сергей Есенин. Клён ты мой опавший.
Мой перевод на урахинский.