ГлавнаяРегистрацияВход путь дарго

Прошлое,
настоящее, будущее

Джан дерхъав!

Суббота, 21.04.2018, 18:22
  Колонка автора Приветствую Вас гость | RSS




 
1 2 3 ... 42 43 »
Если исходить из известного выражения: "Язык — это диалект, у которого есть армия и флот", то даргинского языка нет в природе, есть только диалекты )))

Я сам себе задаю вопрос: "Зачем нужен даргинским народам Единый Литературный Язык (ЕЛЯ)?". И не нахожу ни одн ... Читать дальше »
Категория: общество | Просмотров: 60 | Добавил: дарго_магомед | Дата: 29.03.2018 | Комментарии (2)

Сказка то ли записана, то ли сочинена Александром Назаревичем и опубликована на русском языке в книге "Самоцветы Дагестана" в 1968 г. 

Жил-был хан. У хана было три сына. По пятницам хан правил страной, а все остальные дни ходил на охоту.

Однажды, ко ... Читать дальше »

Категория: камни | Просмотров: 42 | Добавил: дарго | Дата: 14.03.2018 | Комментарии (0)

Урод над красотой смеется,
тупой - над гением творца.
Предавший в верности клянется,
продавший мило улыбнется,
а сплетник гордый, как овца.
И нет начала и конца.

Мой перевод на урахинский

Гlяйивкар джаготаши сай дукаркlули,&nbs ... Читать дальше »
Категория: переводы | Просмотров: 124 | Добавил: дарго | Дата: 24.02.2018 | Комментарии (0)

Счастлив тот, кому изменять мешает любовь, а не мораль.
(с) Найл Хоран

Язихъ сай улхlла хьуннас
Вигукъе гlилаwадайгьис
Авад-хlяя икlули
Цlахвилзули ахlwашул.
Игъвалла wагl дигайли
Ахlwалта шиwwалкlихъис.
Категория: переводы | Просмотров: 137 | Добавил: дарго | Дата: 06.01.2018 | Комментарии (0)

«Ад и рай — в небесах», — утверждают ханжи.
Я, в себя заглянув, убедился во лжи:
Ад и рай — не круги во дворце мирозданья,
Ад и рай — это две половины души.

Мой перевод на даргинский (урахински ... Читать дальше »
Категория: переводы | Просмотров: 101 | Добавил: дарго_магомед | Дата: 20.12.2017 | Комментарии (0)

18 октября 2017 года на Форуме "Даргинский язык" прозвучал даргинский гимн. Во время выступления Перзият Багандова озвучила, что был объявлен конкурс, создана конкурсная комиссия и выиграл текст Абдуллаева Магомедзапира. 

Сразу же начал поиски гимна в интернете. Нашел ... Читать дальше »

Просмотров: 542 | Добавил: дарго_магомед | Дата: 21.10.2017 | Комментарии (2)



Эту историю я знаю с детства. Читать под мелодию знаменитой Мурки. Нет, это не история предательства. Это история ограбления и убийства бедной старушки бандой ... Читать дальше »
Категория: камни | Просмотров: 178 | Добавил: дарго_магомед | Дата: 19.09.2017 | Комментарии (0)




Wерхlал дувулла, wерхlал урхьула
Итшягlив ливли ... Читать дальше »

Категория: камни | Просмотров: 218 | Добавил: дарго | Дата: 13.09.2017 | Комментарии (0)

• Сначала о вас никто не слышал.
• Потом о вас услышали, и решили, что вы сошли с ума.
• Потом ваш продукт поняли, но решили, что у него нет будущего.
• Потом ваш продукт рассматривают, как игрушку.
• Потом ваш продукт рассматривают, как удивительную ... Читать дальше »
Категория: разное | Просмотров: 172 | Добавил: дарго | Дата: 12.09.2017 | Комментарии (0)

Wерхlал дувулла, wерхlал къадала
Итшягlив ливли вуили сави
Хlархьавирули ца ше дувлишив
Ада-авара, иштlал уршира.

Сай гьарзамана "Зилпlипlи" или
Далай икlули wашни вагьандан
Сунис ливлелла Зилпlипlи викlул
У авихьили вуили сави.

... Читать дальше »

Категория: камни | Просмотров: 170 | Добавил: дарго | Дата: 27.08.2017 | Комментарии (0)

Вешние воды бегут с гор ручьями,
Птицы весенние песни поют.
Горькими хочется плакать слезами,
Только к чему, все равно не поймут.
Хьатхlал хьадулхъан хlевлизир хlуркlри
Чlиwдикlор хlевла далуйта дживхъри
Кьуткьули исис нам вигулихьалли
... Читать дальше »
Категория: переводы | Просмотров: 143 | Добавил: дарго | Дата: 17.08.2017 | Комментарии (1)

Пытался перевести на даргинский язык выражение "Ваше благородие". Малый исторический опыт проживания под властью уцмиев, беков  и прочих талхъанов или бедность самого языка не оставило нам в наследство подобного устойчивого выражения, ничего даже близко похожего. Тупо переносить - не ... Читать дальше »
Просмотров: 164 | Добавил: дарго_магомед | Дата: 14.08.2017 | Комментарии (0)

Ца замана муръуйчу 
Лагдизулли ца хьунул 
Суал дикlули сари: 
- Wа Гlяли, дила Гlяли, 
Вурагори си савел 
"Встречный план" викlул сикlал. 
- Хlузи нуни вурасли, 
Дила ахlарил Патlи, 
Совет хlукуматлизив ... Читать дальше »
Категория: камни | Просмотров: 159 | Добавил: дарго_магомед | Дата: 14.08.2017 | Комментарии (0)

Гlяли вархlехъ дураwхъуй
Къунзухъис пикриличол
Wатихьилли вагьлали.

Тlашхьавизулли дурхъал
Иномаркавела къwяр
Шиваили кицили
Икlули сай wагlлизи:
- Вигив ца-кlwел минутли
Азир къушур дихьихъис?
- Сен ахlвигане, виги. -
Икlули сай маш ... Читать дальше »
Просмотров: 171 | Добавил: дарго | Дата: 14.08.2017 | Комментарии (0)

Аркьwяли къаршигьили
Гlяли Wализи икlор:
- Гьишди гlwямру гlwямрохlин
Дикlарайгьис вигулла.
Wаллагь гlур ахlирулла
Wарх хlарис хавчавличол.

Wали Гlялизи икlор
- Махlуриллив, си сайре?
Хlуд си ахlавиуле?
Авдулта маwгьудрану,
Лихlхь ... Читать дальше »

Категория: камни | Просмотров: 154 | Добавил: дарго | Дата: 11.08.2017 | Комментарии (0)

«Всё моё», — сказало злато;
«Всё моё», — сказал булат.
«Всё куплю», — сказало злато;
«Всё возьму», — сказал булат.
 
"Лирилла дила сари", -
Ив гlwяхь-г ... Читать дальше »
Категория: переводы | Просмотров: 183 | Добавил: дарго | Дата: 11.08.2017 | Комментарии (1)

Осудите сначала себя самого,
Научитесь искусству такому,
А уж после судите врага своего
И соседа по шару земному.

Научитесь сначала себе самому
Не прощать ни единой промашки,
А уж после кричите врагу своему,
Что он враг и грехи его тяжки.

... Читать дальше »
Категория: переводы | Просмотров: 206 | Добавил: дарго | Дата: 08.08.2017 | Комментарии (0)

Здесь вам не равнина здесь климат иной 
Идут лавины одна за одной 
И здесь за камнепадом ревет камнепад 
И можно свернуть обрыв обогнуть 
Но мы выбираем трудный путь 
Опасный как военная тропа 
Хlушим гьиш ди ... Читать дальше »
Категория: переводы | Просмотров: 125 | Добавил: дарго_магомед | Дата: 01.08.2017 | Комментарии (0)

Если друг оказался вдруг
И не друг и не враг, а так...
Если сразу не разберешь,
Плох он или хорош, -
Парня в горы тяни - рискни,
Не бросай одного его,
Пусть он в связке в одной с тобой -
Там поймешь, кто такой.
Уwухъали юлдаш ... Читать дальше »
Категория: переводы | Просмотров: 175 | Добавил: дарго_магомед | Дата: 01.08.2017 | Комментарии (0)

Все умирает на земле и в море,
Но человек суровей осужден:
Он должен знать о смертном приговоре,
Подписанном, когда он был рожден.

Но, сознавая жизни быстротечность,
Он так живет - наперекор всему,-
Как будто жить рассчитывает вечность
И этот мир п ... Читать дальше »

Категория: переводы | Просмотров: 192 | Добавил: дарго_магомед | Дата: 29.07.2017 | Комментарии (0)

 
 
Форма входа


Категории раздела
путь дарго
армия
камни
общество
переводы
политика
путешествия
религия
разное

Поиск

Наш опрос
"Даргинцы" П.Кагировой - гимн дарго
1. согласен
2. не знаю
3. нет
4. есть другая
5. нужно немного подправить слова
6. Гимн на слова Абдуллаева Магомедзапира
Всего ответов: 181

Календарь
«  Апрель 2018  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


 

Copyright MyCorp © 2018
Сайт создан в системе uCoz